IMPORT OCH EXPORT VLADIVOSTOK

Tullklarering Tullklarering i Vladivostok

 
RU AF SQ AR HY AZ EU BE BG CA ZH-CN HR CS DA NL EN ET TL FI FR GL KA DE EL HT IW HI HU IS ID GA IT JA KO LV LT MK MS MT NO PL PT RO SR SK SL ES SV TH TR UK VI

tullklarering

Transkript av Kinas exportdeklaration

Exempel på Kinas exportdeklaration med fältförklaring

Flytta musen över intressefältet för att se dess beteckning

 

Номер декларацииQR код с закодированным номером декларации1. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР2. ТАМОЖЕННЫЙ РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР3. ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ/ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ НА ТЕРРИТОРИИ КНР4. ТАМОЖНЯ ИМПОРТА / ЭКСПОРТА5.	ДАТА ЭКСПОРТА ИЛИ ИМПОРТА6.	ДАТА ПОДАЧА ДЕКЛАРАЦИИ7. РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР8. ЗАРУБЕЖНЫЙ ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ ИЛИ ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ9. СПОСОБ ПЕРЕВОЗКИ10. НАИМЕНОВАНИЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА И НОМЕР РЕЙСА11. НОМЕР ТРАНСПОРТНОЙ НАКЛАДНОЙ13. КОНЕЧНЫЙ ПОЛУЧАТЕЛЬ/ОТПРАВИТЕЛЬ14. СПОСОБ КОНТРОЛЯ15. ХАРАКТЕР ВЗИМАНИЯ И ОСВОБОЖДЕНИЯ ОТ ПОШЛИНЫ16. НОМЕР ЛИЦЕНЗИИ18. НОМЕР ДОГОВОРА ИЛИ СОГЛАШЕНИЯ19. ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) ТОРГОВЛИ20. ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) ОТПРАВЛЕНИЯ / ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) НАЗНАЧЕНИЯ21. ПОРТ ТРАНЗИТА И ПОРТ НАЗНАЧЕНИЯ22. ПУНКТ ВЪЕЗДА И ВЫЕЗДА23. ВИД УПАКОВКИ24. КОЛИЧЕСТВО МЕСТО (УПАКОВОК)25. ВЕС-БРУТТО (КГ)26. ВЕС-НЕТТО (КГ)27. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ ИНКОТЕРМС28. РАСХОДЫ НА ПЕРЕВОЗКУ29. РАСХОДЫ НА СТРАХОВАНИЕ30. ПРОЧИЕ РАСХОДЫ31. ВИДЫ И НОМЕРА СОПРОВОДИТЕЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ32. МАРКИРОВКА И ПРИМЕЧАНИЯ, НОМЕР КОНТЕЙНЕРА33. ПОРЯДКОВЫЙ НОМЕР34. КОД ТОВАРА35. НАИМЕНОВАНИЕ И СПЕЦИФИКАЦИЯ ТОВАРА36. КОЛИЧЕСТВО И ЕДИНИЦА ИЗМЕРЕНИЯ (Вес нетто позиции)36. КОЛИЧЕСТВО И ЕДИНИЦА ИЗМЕРЕНИЯ (Количество товара)37. ЦЕНА ЗА ЕДИНИЦУ38. ОБЩАЯ ЦЕНА ТОВАРА39. ВАЛЮТА (Доллар США)40. ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) ПРОИСХОЖДЕНИЯ41. ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) КОНЕЧНОГО НАЗНАЧЕНИЯ42. МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ В КНР / ИСТОЧНИК ТОВАРОВ В КНР43. ВЗИМАНИЕ И ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ПОШЛИНЫ44. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ АФФИЛИРОВАННОСТИ45. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЛИЯНИЯ НА ЦЕНУ46. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ УПЛАТЫ ЛИЦЕНЗИОННЫХ ОТЧИСЛЕНИЙ47. САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ ДЕКЛАРИРОВАНИЕ И УПЛАТА48. ОРГАНИЗАЦИЯ-ДЕКЛАРАНТ49. ПРИМЕЧАНИЯ И ПЕЧАТЬ ТАМОЖНИ

TULLREGLER FÖR PRC OM FYLLNING AV TULLFÖRKLARINGAR FÖR VAROR VID IMPORTERING OCH EXPORTERING

För "Tulldeklarationen för Kina för varor för import (export)" i dessa regler, villkoren "tulldeklaration"," Importtulldeklaration "eller" exporttulldeklaration ". När du fyller i fälten i tulldeklarationen gäller följande krav:

1. INLEDANDE REGISTRERINGSNUMMER / 预 录入 编号

Tulldeklarationens preliminära registreringsnummer. En tulldeklaration motsvarar ett provisoriskt registreringsnummer som automatiskt genereras av informationssystemet.

Det preliminära registreringsnumret består av 18 tecken:

  • 1-4 - koden för den tullmyndighet som accepterar deklarationen (i enlighet med "Tabellen över koder för tullområden" bestämd av tullen);
  • 5-8 - kalenderår;
  • 9 - beteckning av export eller import ("1" - import; "" - export; för konsoliderad tulldeklaration används "I" för import, "E" för export);
  • de kommande nio tecknen är serienumret.

2. TULLREGISTRERINGSNUMMER / 海关 编号

Tullregistreringsnummer tilldelat genom tullregistrering vid mottagandet av deklarationen. En kopia av tulldeklarationen motsvarar ett tullregistreringsnummer som genereras automatiskt av informationssystemet.

Tullregistreringsnumret består av 18 tecken:

  • 1-4 - koden för den tullmyndighet som accepterar deklarationen (i enlighet med "Tabellen över koder för tullområden" bestämd av tullen);
  • 5-8 - kalenderår;
  • 9 - beteckning av export eller import ("1" - import; "" - export; för konsoliderad tulldeklaration används "I" för import, "E" för export);
  • de kommande nio tecknen är serienumret.

3. FRAKT / SÄNDARE I PRC / 境内 收发货人

Fältet innehåller namnet och koden på en kinesisk juridisk enhet eller annan organisation som är registrerad hos tullmyndigheterna som har ingått och genomför ett utrikeshandelsavtal. En 18-siffrig enhetlig offentlig kreditvärdighetskod för en juridisk enhet eller annan organisation anges som en kod. I avsaknad av en enda kod för allmän kreditvärdighet anges dess registreringskod hos tullmyndigheterna.

I speciella fall gäller följande fyllningskrav:

  1. Om ingående och genomförande av ett utrikeshandelsavtal utförs av olika företag anges information om det företag som utför avtalet.
  2. Om ett företag med utländskt deltagande instruerar ett import-exportföretag att importera utrustning och föremål för investeringar (betalning av auktoriserat kapital), anges information om företaget med utländskt deltagande med ett märke och en indikation i fältet ”märkning och noterar ”beteckningen” importen har anförtrotts ett sådant import-exportföretag ”(委托 某 进出口 企业 进口), samtidigt den enhetliga offentliga kreditkoden på 18 tecken för den juridiska enheten eller annan organisation för import- exportföretag som anförtrotts importen anges.
  3. Om tullklarering av import eller export av varor på import-exportföretagets vägnar utförs av ett deklarantföretag som har de kvalifikationer som krävs för att företräda andra organisationers intressen vid tullen, information om det import-exportföretag som anförtrotts tull godkännande till deklaranten anges.
  4. avsändaren eller mottagaren, som befinner sig i den särskilda tullkontrollzonen, anger information om den faktiska förvaltaren av dessa varor eller det förvaltande företaget som ligger inom den särskilda tullkontrollzonens territorium;
  5. När en organisation för tullfri försäljning av varor säljer varor från inhemsk produktion, som är föremål för skatteåterbäring vid export, anges namnet på organisationen för tullfri försäljning av varor.

4. TULLAR AV IMPORT / EXPORT / 进 出境 关 别

På grundval av tullkontoret på platsen för faktisk import eller export av varor anges tullkontorets lämpliga namn och kod i enlighet med tabellen över koder för tullområden som fastställs av tullkontoret.

I speciella fall gäller följande fyllningskrav:

  • När importerade varor förflyttas mellan tullen (tulltransport av import) ska tullkontorets namn och kod anges på varan där varorna införs.
  • För tulltransport vid export ska namnet och koden på tullkontoret på varans exportplats anges.
  • När varor flyttas mellan tullområden för djup bearbetning under den kontroll som används vid tulltransitering ska tullkontorets namn och kod på exportstället för varorna anges i exportdeklarationen. Namnet och koden på tullkontoret på varans importplats ska anges i importdeklarationen.
  • När varor flyttas eller avlägsnas mellan olika zoner för särskild tullkontroll eller platser för obligationskontroll anges tullens namn och kod på platsen för zonen för särskild tullkontroll eller platsen för den andra partens (motpart) .
  • För resten av varorna utförs inte den faktiska importen eller exporten, namnet och koden på det tullkontor som accepterade deklarationen anges.

5. DATUM FÖR EXPORT ELLER IMPORT / 进出口 日期

När du importerar varor anger detta fält datum för inlämning av en ansökan om inresa för ett fordon som transporterar de importerade varorna. Vid export av varor anger detta fält datum för slutförandet av formaliteterna för utträdet från transportfordonet som transporterar de exporterade varorna. inget datum anges när deklarationen lämnas in. När det gäller varor vars faktiska import eller export inte utförs anges datum för mottagande av deklarationen.

Export- / importdatumet består av åtta tecken: år (fyra första tecken), månad (två tecken), dag (två tecken).

6. DATUM INLÄMNANDE AV FÖRKLARING / 申报 日期

Datum för inlämnande av deklarationen - datumet för tullens godkännande av deklarationen från avsändaren / mottagaren av varor eller ett auktoriserat deklarantföretag. Om deklarationen utförs genom att lämna in en elektronisk deklaration är datumet för inlämnande av deklarationen dagen för registrering av mottagandet av deklarationsuppgifterna i tulldatasystemet. Om deklarationen utförs genom att inlämna en deklaration i pappersform är datumet för inlämnande av deklarationen dagen för tulldeklarationens godkännande och registrering. När du skickar en deklaration fylls inte detta fält i.

Inlämningsdatumet för deklarationen består av åtta tecken: år (första fyra tecken), månad (två tecken), dag (två tecken).

7. REGISTRERINGSNUMMER / 备案 号

Ange numret på "Tolling Trade Manual" som utfärdats av tullen, obligationsmanualen för den särskilda tullkontrollzonen eller platsen för obligationskontrollen, "Bekräftelse på insamling och tullbefrielse" eller annat dokument som bekräftar registrering i ett anmälnings- eller auktoriseringsförfarande. , när den utförs av avsändaren / mottagaren, den slutliga mottagaren eller den slutliga avsändaren av tullformaliteter för anmälan om registrering av kontraktet för bearbetning av råvaror som levereras av kunden (avgiftsbeläggning), verifiering och bekräftelse av insamling, minskning eller undantag från tullar och andra formaliteter.

Endast ett registreringsnummer kan anges i en kopia av tulldeklarationen. Följande detaljerade fyllningskrav gäller:

  1. För avgiftsbelagda varor (bearbetning av avgiftsråvaror) anges numret på "Tolling Trade Guidelines", med undantag för extra råvaror av obetydlig kvantitet och lågt värde, för vilka, enligt reglerna, "Tolling Trade Guidelines" används inte, liksom vid registrering och betalning av tullar vid överföring av varor till försäljning inom Kina under tullkontroll i form av efterföljande betalning av tullar.
    Vid tulldeklaration vid en kontrollpunkt utanför tullområdet, om det finns en underguide för direktkontakt med tullen utanför tullområdet eller en underguide för export av högt bearbetade produkter utanför tullområdet, är underhandledningsnumret anges; om undervägledningen för direktkontakt med tullen inom tullområdet eller underhandledningen för export av högt bearbetade produkter inom tullområdet föreskriver en begränsning av tulldeklaration endast inom respektive tullområde anges det allmänna riktlinjenumret.
    Om färdiga produkter för bearbetning av kundlevererade råvaror på grundval av "Bekräftelse av uppbörd och befrielse från tullar" överförs till importordningen med helt eller delvis befrielse från tullar, antalet "Bekräftelse på uppbörd och befrielse från tullar "anges i importdeklarationen, numret på" Riktlinjerna "för tullhandel".
    Vid flyttning av utrustning för bearbetning av kundlevererade råvaror, flyttning mellan zonerna för särskild tullkontroll av utrustning som helt eller delvis är befriad från tullar mellan zonerna för särskild tullkontroll, som helt eller delvis är befriade från tull, mottagande respektive sändande företag fyller i tulldeklarationer vid import och export och i fältet "registreringsnummer" (备案 号) anges numret på "Guide to tolling trade".
  2. Om tulldeklarationen är relaterad till verifiering och bekräftelse av inkassering, minskning eller undantag från betalning av tullar, ska numret "Bekräftelse på uppbörd och befrielse från tullar" anges.
  3. För avgiftsbelagda varor (bearbetning av avgiftsråvaror) anges numret på "Tolling Trade Guidelines", med undantag för extra råvaror av obetydlig kvantitet och lågt värde, för vilka, enligt reglerna, "Tolling Trade Guidelines" används inte, liksom vid registrering och betalning av tullar vid överföring av varor till försäljning inom Kina under tullkontroll i form av efterföljande betalning av tullar. Vid tulldeklaration vid en kontrollpunkt utanför tullområdet, om det finns en underguide för direktkontakt med tullen utanför tullområdet eller en underguide för export av högt bearbetade produkter utanför tullområdet, är underhandledningsnumret anges; om underrådgivningen för direktkontakt med tullen inom tullområdet eller underrådgivningen för export av högt bearbetade produkter inom tullområdet endast föreskriver en begränsning av tulldeklarationen inom det relevanta tullområdet, guide anges. Om färdiga produkter för bearbetning av kundlevererade råvaror på grundval av "Bekräftelse av uppbörd och befrielse från tullar" överförs till importordningen med helt eller delvis befrielse från tullar, antalet "Bekräftelse på uppbörd och befrielse från tullar "anges i importdeklarationen, numret på" Riktlinjerna "för tullhandel". Vid flyttning av utrustning för bearbetning av kundlevererade råvaror, flyttning mellan zonerna för särskild tullkontroll av utrustning som helt eller delvis är befriad från tullar mellan zonerna för särskild tullkontroll, som helt eller delvis är befriade från tull, mottagande respektive sändande företag fyller i tulldeklarationer vid import och export och i fältet "registreringsnummer" (备案 号) anges numret på "Guide to tolling trade".
  4. När en organisation för tullfri försäljning av varor säljer varor från inhemsk produktion med återbetalning av skatt vid export, fylls inte detta fält.

8. UTLÄNDSK SÄNDARE ELLER SÄNDARE / 境外 收发货人

En utländsk mottagare är vanligtvis köparen som har ingått och genomför ett utrikeshandelsavtal, eller mottagaren som föreskrivs i avtalet; En utländsk avsändare är vanligtvis en säljare som har ingått och genomför ett utrikeshandelsavtal.

Detta fält innehåller namnet och koden för den utländska avsändaren / mottagaren. Som regel anges namnet på engelska. om det, i enlighet med kraven på inspektion och karantän, är nödvändigt att ange namnet på ett annat främmande språk, anges detta namn efter namnet på engelska inom korta parenteser. om företaget är en auktoriserad ekonomisk aktör (AEO) i en stat (territorium) med ömsesidigt erkännande av AEO, anges AEO-koden enligt följande: "stat (territorium) kod + företagets tullkod", till exempel Singapore (新加坡) AEO-företag (企业) SG123456789012 (landskod för Singapore + 12-siffrig företagskod); om företaget är AEO i staten utan ömsesidigt erkännande av AEO, anges inte koden.

Om det på grund av speciella omständigheter inte finns någon utländsk avsändare / mottagare anges "NEJ" istället för namn och kod.

9. TRANSPORTMETOD / 运输 方式

Transportmetoderna inkluderar metoderna för faktisk transport och de metoder för specialtransport som tillhandahålls av tullen; det första är transportsätten för faktisk import eller export och klassificeras efter den typ av fordon som används för att importera eller exportera varor. den andra är transportmetoder utan att faktiskt importera eller exportera varor och klassificeras enligt förändringen av varuordningen inom Kina.

Lämpligt transportsätt väljs och anges i enlighet med "Tabellen över koder för transportsätt" som bestäms av tullen, baserat på klassificeringen av transportsätt för den faktiska importen eller exporten av varor eller en förändring av varans ordning inom Kina.

  1. Under speciella omständigheter gäller följande fyllningskrav:
    1. Vid import eller export av varor med expressleverans utan porto anges den faktiska transportmetoden.
    2. När importerade varor flyttas mellan tullen anges det i enlighet med det fordon på vilket de transporterade varorna anlände till platsen för inresa till Kina. när exporterade varor flyttas mellan tullen anges det i enlighet med det fordon på vilket de transporterade varorna exporterades från exportplatsen från Kina.
    3. När det gäller importerade eller exporterade utställningar och föremål som lämnas som en gåva, överlämnas till försäljning, som inte kommer att återexporteras (importeras) och lämnas till försäljning inom (utanför) Kina, anges "annan transport" (kod 9) .
    4. För varor som importeras eller exporteras av passagerare i handbagage anges "passagerarens handbagage" (kod L).
    5. Vid transport av gods med ett stillastående föremål (inklusive en oljeledning, vattenrör, elnät etc.) indikeras "transport med ett stillastående föremål" (kod G).
  2. När du ändrar reglerna för varor inom Kina utan faktisk import eller export gäller följande fyllningskrav:
    1. När du importerar varor från PRC: s huvudsakliga territorium till territoriet för den bundna zonen eller återför transport till den bundna zonen, anges "icke-bunden zon" (kod 0).
    2. När varor importeras från territoriet för den bundna zonen till Kinas territorium utanför den bundna zonen anges "obligationszonen" (kod 7).
    3. När du lagrar varor på ett exportkontrollager eller returnerar varor till ett exportkontrollager inom Kina, anges ett "tillfälligt lagerlager" (kod 1).
    4. Vid överföring av varor från ett lagerlager för försäljning eller bearbetning inom Kina anges "obligationslagret" (kod 8).
    5. När varor importeras från Kina till ett bundet logistikcenter eller varor exporteras från ett bundet logistikcenter till resten av Kina, anges ett "logistikcenter" (kod W).
    6. När varor importeras från Kina till en bunden logistikpark eller när varor exporteras från en bunden logistikpark till resten av Kina, anges "logistikpark" (kod X).
    7. När du importerar varor till den bundna hamnzonen eller den komplexa bindningszonen från resten av Kina (utanför dessa zoner och inte är relaterade till territorierna för särskild tullkontroll och platser för bunden kontroll) och importerar varor från resten av Kina till territoriet för dessa bondade zoner, "bonded port zone / complex bond zone" (kod Y).
    8. När du importerar varor till exportbehandlingszonen, Zhuhai-Macao gränsöverskridande industriområde (Zhuhai Park), zonen för gränsöverskridande samarbete mellan Kina och Kazakstan Khorgos (kinesiska sektionen) från resten av Kina (utanför dessa zoner och inte tillhör territorierna för särskild tullkontroll och placerar obligationskontroll) och import av varor från resten av Kina till dessa zoner, anges "exportbehandlingszonen" (kod Z).
    9. När man exporterar varor från Kina till Hong Kong-delen av hamnzonen i västra korridoren Shenzhen-Hong Kong, liksom när man importerar och exporterar varor från Kina till Kinas huvudsakliga territorium i zonen för gränsöverskridande samarbete mellan Kina och Kazakstan Khorgos, en "särskild tullarbetszon" (kod H).
    10. När du exporterar varor genom den andra raden i den utsedda korridoren för att förklara Hengqing New District och Pingtan Complex Experimental Zone (nedan kollektivt - de integrerade experimentzonerna) till resten av Kina eller exporterar varor från resten av Kina till territoriet av de komplexa försökszonerna längs andra raden i den dedikerade korridoren för deklaration, liksom när man flyttar varor inom den komplexa försökszonen med deklaration och betalning av tullavgifter efter sökandens val, den "komplexa försökszonen" (kod T) anges.
    11. När du flyttar eller överför varor inom zoner med särskild tullkontroll, flyttar varor mellan zoner med särskild tullkontroll och platser för obligationskontroll, flyttar varor mellan zoner med särskild tullkontroll och resten av Kina utanför zonerna, flyttar rester av bearbetade råvaror , produkter för djupförädling, överföring av varor till implementering i Kina utanför zonerna för särskild tullkontroll, liksom annan förflyttning av varor på Kinas territorium, "annan transport" (kod 9) anges.

10. NAMN PÅ FORDON OCH FLYGNUMMER / 运输工具 名称 及 航次 号

Det här fältet anger namnet eller koden på fordonet som används för att importera eller exportera varor samt flygnummer. Innehållet som anges i detta fält måste helt matcha innehållet i lastdeklarationen (fraktsedel) som transportmyndigheterna tillhandahållit tullen.

  1. När du anger ett fordonsnamn gäller följande detaljerade fyllningskrav:
    1. Krav för att fylla i en tulldeklaration vid fullföljande av tullformaliteter direkt på import- eller exportplatsen för varor eller med hjälp av ett rikstäckande integrerat tullklareringssystem:
      1. vid transport med vattentransport: fartygets registreringsnummer anges (för små fartyg som ansluter till Hongkong och Macau - tillsynsregistrets nummer) eller fartygets namn på engelska.
      2. vid vägtransport: före införandet av systemet för reglering av fraktsedlar för vägtransporter anges det nationella statliga registreringsnumret på det fordon som används för gränsöverskridande transport av gods. vid deklarering med det preliminära deklarationssystemet i Shenzhen anges det nationella statens registreringsnummer + "/" + "preliminär deklaration" (提前 报关); efter införandet av ett system för reglering av fraktsedelar för vägtransporter är detta fält inte fyllt;
      3. vid järnvägstransport: ange transportens nummer eller godkännandecertifikatets nummer;
      4. för flygtransport: ange flygnummer;
      5. vid posttransport: numret på postpaketets faktura anges;
      6. vid transport på annat sätt: transportmetoden specificeras, till exempel: rörtransport, packdjur etc.
    2. Krav för att fylla i tulldeklarationen för transport av varor mellan tullen (tulltransitering):
      1. importera:
        1. för transport med vattentransport: för direkt transport eller fördeklaration, ange "@" + 16-siffrigt preliminärt registreringsnummer på deklarationsformuläret för transittransport (eller fraktsedelns 13-siffriga nummer). för transport med mellanliggande omlastning anges namnet på fartyget som kommer in i Kina på engelska.
        2. för järnvägstransport: för direkt transport eller preliminär deklaration, ange "@" + 16-siffrigt preliminärt registreringsnummer på deklarationsblanketten för transitering. för transport med mellanliggande omlastning anges vagnens nummer.
        3. för flyg med flyg: för direkt transport eller preliminär deklaration, ange "@" + 16-siffrigt preliminärt registreringsnummer på deklarationsformuläret för transittransport (eller 13-siffrigt fraktsedel). för transport med mellanliggande omlastning anges "@";
        4. vid vägtransport eller annan transport: ange "@" + 16-siffrigt preliminärt registreringsnummer på deklarationsblanketten för transittransport (eller fraktsedelns 13-siffriga nummer).
        5. vid fördeklarering av varuförflyttning med hjälp av någon av ovanstående transportmetoder och på fraktsedeln som används i Guangdongprovinsens territorium anges "@" + 13-siffrigt fraktsedel.
      2. exportera:
        1. vid transport med vattentransport: vid export utan mellanliggande omlastning, ange "@" + 16-siffrigt preliminärt registreringsnummer på deklarationsblanketten för transittransport (eller fraktsedelns 13-siffriga nummer). om det i en flersidig tulldeklaration för förflyttning av varor mellan tullen är nödvändigt att använda en, anges "@" på platsen för fordonets namn. vid transport med mellanliggande omlastning med inre vattenvägar, anges namnet på fartyget (pråm) för omlastning. med intern järnvägstransport - ange tågets namn (fyrsiffrig kod för den behöriga tullmyndighetens tullområde + "TÅG"); med intern vägtransport - fordonets namn anges (fyrsiffrig kod för den behöriga tullmyndighetens tullområde + "TRUCK");
        2. vid järnvägstransport: Ange "@" + 16-siffrigt preliminärt registreringsnummer på deklarationsblanketten för transittransport (eller fraktsedelns 13-siffriga nummer). om det i en flersidig tulldeklaration för förflyttning av varor mellan tullen är nödvändigt att använda en, anges "@" på platsen för fordonets namn.
        3. för flyg med flyg: ange "@" + 16-siffrigt preliminärt registreringsnummer på deklarationsformuläret för transittransport (eller 13-siffrigt nummer på fraktsedeln). om det i en flersidig tulldeklaration för förflyttning av varor mellan tullen är nödvändigt att använda en, anges "@" på platsen för fordonets namn.
        4. vid transport med annan transport: ange "@" + 16-siffrigt preliminärt registreringsnummer på deklarationsformuläret för transittransport (eller fraktsedelns 13-siffriga nummer).
      3. När du utför tullformaliteter enligt metoden för konsoliderad tulldeklaration anges "konsoliderad deklaration" i tulldeklarationen.
      4. När en organisation för tullfri försäljning av varor säljer varor från inhemsk produktion med återbetalning av skatt vid export, fylls inte detta fält.
      5. Om den faktiska importen eller exporten av varor inte genomförs fylls inte detta fält.
  2. När du anger ett flygnummer gäller följande detaljerade fyllningskrav:
    1. Krav för att fylla i en tulldeklaration vid fullföljande av tullformaliteter direkt på import- eller exportplatsen för varor eller med hjälp av ett rikstäckande integrerat tullklareringssystem:
      1. vid transport med vattentransport: fartygets resa anges.
      2. vid vägtransporter: före införandet av systemet för reglering av fraktsedlar för vägtransporter anges ett åttasiffrigt datum för in- eller utfart av fordonet (varav de första 8 tecknen är året, två tecken är månaden, 4 tecken är dagen; vidare också); efter införandet av systemet för reglering av fraktsedlar för vägtransport anges fordonskoden;
      3. vid tågtransport: datum för in- eller utresa från tåget anges.
      4. för transport med flyg: inte fylld;
      5. för posttransport: datum för in- eller utfart av fordonet anges;
      6. vid transport med en annan metod: inte fylld.
    2. Krav för att fylla i tulldeklarationen för transport av varor mellan tullen (tulltransitering):
      1. importera:
        1. vid transport med vattentransport: vid transport med mellanliggande omlastning, ange "@" + resanummer för huvudlinjefartyget som går in i Kina. för direkt transport eller preliminär deklaration är inte slutförd;
        2. vid vägtransport: inte fylld;
        3. vid transport med järnväg: ange "@" + datum för in- eller utresa; d) för flygtransport: inte fylld; e) vid transport med en annan metod: att inte fyllas i;
      2. exportera:
        1. vid transport med vattentransport: vid transport utan mellanliggande omlastning är den inte fylld. för transport med mellanliggande omlastning med inre vattenvägstransport anges fartygets (pråm) färdnummer för omlastning. med hjälp av inrikes järnväg eller vägtransport - sexsiffrigt datum för transportens början (6 tecken - år, 2 tecken - månad, 2 tecken - dag);
        2. vid export med kombinerad användning av vägtransport och containertransport: inte fylld;
        3. för transport med flyg: inte fylld;
        4. vid transport med en annan metod: inte fylld.
      3. När en organisation för tullfri försäljning av varor säljer varor från inhemsk produktion med återbetalning av skatt vid export, fylls inte detta fält.
      4. Om den faktiska importen eller exporten av varor inte genomförs fylls inte detta fält.

11. ANTAL TRANSPORTBADGE / 提 运 单 号

Det här fältet anger numret på konossementet. En kopia av tulldeklarationen får endast innehålla en frakt eller fraktnummer; om godsbelastningen på en faktura (faktura) motsvarar flera last- eller fraktsedlar, för varje konossement eller en konossement fylls en separat deklaration.

Följande detaljerade fyllningskrav gäller:

  1. Krav för att fylla i en tulldeklaration vid fullföljande av tullformaliteter direkt på import- eller exportplatsen för varor eller med hjälp av ett rikstäckande integrerat tullklareringssystem:
    1. Vid vattentransport: numret på konossementet för export eller import anges; om det finns en intern konossement anges numret på kupongen för export eller import + "*" + numret på den interna kupongen.
    2. Vid vägtransport: före införandet av systemet för reglering av fraktsedlar för vägtransport är inte fyllt; efter införandet av systemet för reglering av fraktsedlar för vägtransport anges numret på den allmänna fraktsedeln för export eller import.
    3. Vid transport med järnväg: numret på konossementet anges.
    4. För flygtransport: ange numret på den allmänna lastbilagan + "_" + numret på konossementet; i avsaknad av ett konossement anges numret på det allmänna konossementet.
    5. Vid posttransport: numret på postpaketets faktura anges.
  2. Krav för att fylla i tulldeklarationen för transport av varor mellan tullen (tulltransitering):
    1. Importera:
      1. vid transport med vattentransport: vid direkttransport eller transport med mellanliggande omlastning anges numret på konossementet. inte fyllt i under preliminär deklaration;
      2. för järnvägstransport: för direkttransport eller transport med mellanliggande omlastning anges numret på järnvägsräkningen. inte fyllt i under preliminär deklaration;
      3. för flygtransport: för direkttransport eller transport med mellanliggande omlastning anges numret på den allmänna fraktsedeln + "_" + kupongnummer. inte fyllt i under preliminär deklaration;
      4. vid transport med en annan metod: inte fylld;
      5. när man transporterar varor mellan tullkontor på väg inom provinsen Guangdong efter import av varor med ovanstående transportmetoder: fordonets registreringsnummer anges.
    2. Exportera:
      1. vid transport med vattentransport: vid transport med mellanliggande omlastning anges lastnummer. för transport utan mellanliggande omlastning fylls den inte; Vid fördeklaration av varor som transporteras mellan tullen på väg inom Guangdong-provinsen anges registreringsnumret på fordonet som transporterar varorna.
      2. vid transport med en annan metod: inte fylld; vid fördeklaration av varor som transporteras mellan tullen på väg inom provinsen Guangdong anges registreringsnumret på fordonet som transporterar varorna.
    3. När tullformaliteter utförs enligt metoden för konsoliderad tulldeklaration anger tulldeklarationen start- och slutdatum för import och export av varor enligt specifikationen för den konsoliderade deklarationen (4 tecken - år, 2 tecken - månad, 2 tecken - dag, 4 tecken - år, 2 tecken - månad, 2 tecken - dag).
    4. Om den faktiska importen eller exporten av varor inte genomförs fylls inte detta fält.

12. FÖRVARINGSPLATS AV VAROR / 货物 存放 地点

Det här fältet anger institutionen eller platsen för lagring av varor efter import, inklusive arbetsplatsen för tullkontroll (tillfälligt lager), sorteringslager, permanent bearbetningsplats, karantänplats, eget lager för företag etc.

13. SLUTMOTTAGARE / AVSÄNDARE / 消费 使用 单位 / 生产 销售 单位

  1. När du anger information om den slutliga mottagaren anges namnet på den kända slutkonsumenten eller användaren av varor som importeras till Kina: s territorium, inklusive:
    1. Organisationer som självständigt importerar varor från utlandet.
    2. Organisationen som anförtrott import av varor till ett import-exportföretag.
  2. När du anger information om den slutliga avsändaren anges namnet på en välkänd tillverkare eller säljare av exporterade varor på Kina: s territorium, inklusive:
    1. Organisationer som oberoende exporterar varor.
    2. Organisationen som anförtrott exporten av varor till import-exportföretaget.
    3. När en organisation för tullfri försäljning av varor säljer varor som produceras inhemskt med återbetalning av skatt för export, anges den tullfria butiken under ledning av denna organisation.
  3. Information om den slutliga mottagaren / avsändaren av varor i tulldeklarationen för import eller export av varor som helt eller delvis är undantagna från tull måste helt sammanfalla med informationen om "den som ansöker om förmånstillämpning" som anges i "Bekräftelse av tullarna i Kina vid uppbörd och tullbefrielse vid import och export av varor "(nedan -" Bekräftelse på uppbörd och tullbefrielse "); när gods flyttas mellan platsen för obligationskontroll och utländskt territorium anges namnet på platsen för obligationskontroll som slutmottagare / avsändare (i obligationslogistikcentra i kategori B, namnet på företaget på den bundna logistikens territorium centrum anges).
  4. I zonerna för särskild tullkontroll anges det företag som hanterar denna zon ("bearbetningsorganisation" eller "lager") som slutmottagare / avsändare.
  5. Krav för att fylla i koden:
    1. Den 18-siffriga enhetliga koden för offentlig kreditvärdighet för en juridisk person eller annan organisation anges.
    2. Om det inte finns någon 18-siffrig enhetlig offentlig kreditkod anges “NEJ”.
  6. Om slutkonsumenten eller användaren av varor som importeras till Kina eller tillverkaren eller säljaren av varor som exporteras från Kina är en enskild person, är identitetskortets nummer, passnummer, identitetskortets en taiwanesisk landsmän eller numret på ett annat giltigt identitetskort samt namn och efternamn ska anges.

14. KONTROLLMETOD / 监管 方式

Metod för kontroll - en metod för tullkontroll under import och export av varor, fastställd på grundval av formen av export-importtransaktioner i internationell handel, med hänsyn till insamling av tullar, statistik och villkor för tullkontroll över rörelsen av varor. Kontrollmetodkoden består av fyra tecken, varav de två första är en klassificeringskod som tilldelats i enlighet med kraven på tullkontroll och datorreglering, och de två sista är koden för export-importformuläret, utvecklat med hänsyn till internationella standarder.

I det här fältet, baserat på de faktiska förhållandena för utrikeshandelstransaktionen, anges det förkortade namnet på kontrollmetoden och dess kod, vald i enlighet med "Tabellen över koder för kontrollmetoder", bestämd av tullen. Endast en kontrollmetodkod kan anges i en kopia av tulldeklarationen.

Under särskilda omständigheter gäller följande krav för att fylla i fältet för kontrollmetoden vid bearbetning av kundlevererade råvaror:

  1. Vid import av extra råvaror av obetydlig kvantitet och lågt värde (det vill säga extra råvaror med lågt värde värt upp till 5 000 USD och inom 78 typer), för vilka "Tolling Trade Guide" inte används, "extra råvaror av låg värde ”anges. Om "Tolling Trading Guidelines" används, anges den kontrollmetod som tillhandahålls av "Tolling Trading Guidelines".
  2. Vid överföring av avgiftsråvaror i bearbetning för försäljning på Kinas territorium, samt när import registreras som råvaror och material av färdiga produkter, defekta varor, pågående varor för försäljning i Kina, anges " överföring av överförda råvaror för försäljning till Kina "eller" överföring till realisering av importerade råvaror i Kina "; När färdiga produkter för bearbetning av kundlevererade råvaror överförs till kategorin importerade varor med helt eller delvis befrielse från tullar på grundval av "Bekräftelse av uppbörd och befrielse från tullar" fylls export- och importdeklarationen i: exportdeklarationen anger "helt eller delvis befrielse från tullar på färdiga varor från de levererade råvarorna" eller "helt eller delvis befrielse från tull på färdiga produkter från importerade råvaror", metoden i enlighet med den faktiska kontrollmetoden anges i importdeklarationen.
  3. Vid återimport (import) eller återexport (export) på grund av en incident av färdiga produkter under export av produkter för bearbetning av kundlevererade råvaror anges det ”retur / utbyte av färdiga produkter från tillhandahållen råvara material ”eller” retur / utbyte av färdiga produkter från importerade råvaror ”; vid returexport (export) eller återimport (import) av råvaror och delar i samband med utbyte vid import av råvaror för bearbetning anges "retur / byte av tillhandahållna råvaror eller delar" eller "retur / utbyte av importerade råvaror eller delar "; för återexport (export) av resterna av råvaror och delar, avfall som uppstår vid bearbetning samt återexport (export) av tidigare importerade råvaror och delar av skäl relaterade till kvalitet, specifikation och andra skäl utan import av liknande varor inom ramen för utbytet indikeras det "export av tillhandahållna råvaror och delar", "avlägsnande av avfall från de tillhandahållna råvarorna", "export av importerade råvaror och delar", "borttagning avfall från importerade råvaror ”.
  4. Vid överföring av avfall och biprodukter från bearbetning av kundlevererade råvaror till försäljning i Kina fylls en importdeklaration som anger "överföring av avfall från levererade råvaror till försäljning till Kina" eller "överföring av avfall från importerade råvaror till salu i Kina ”.
  5. När ett företag överför vägtullar för destruktion utan att generera inkomst, om dessa varor är råvaror, delar eller defekta varor, anges "förstörelse av råvaror och delar", om dessa varor är avfall eller biprodukter är "avfallsdestruktion" anges. När ett företag överför vägtullar för destruktion av varor med mottagande av inkomst anges det "överföring till Kina av avfall från införda råvaror" eller "överföring av avfall från överförda råvaror till Kina för försäljning".
  6. När en organisation för tullfri försäljning av varor säljer varor med inhemsk produktion med skatteåterbäring för export, anges "annat".

15. INSAMLING OCH UNDANTAG FRÅN TULLEN / 征免 性质

I det här fältet, baserat på faktiska förhållanden, ange det förkortade namnet på karaktäristiken för uppbörd och befrielse från tullar och dess kod, valt i enlighet med "Tabell över koder för typ av insamling och befrielse från tull" fastställd av tullen; om det finns ett "Bekräftelse av inkasso och tullbefrielse" utfärdat av tullen, anges vilken typ av inkasso och tullbefrielse som anges i denna bekräftelse. I en kopia av tulldeklarationen kan endast en typ av egenskaper för insamling och befrielse från tull anges.

När du fyller i en tulldeklaration inom ramen för tullhandeln, anges förkortningen för namnet på det som kännetecknar insamling och tullbefrielse och dess kod enligt "Riktlinjer för tullhandel" som utfärdats av tullen. Under speciella omständigheter gäller följande fyllningskrav:

  1. Vid överföring av vägtullar till försäljning i Kina anges uppgifter om faktiska förhållanden (till exempel uppbörd av tullar på vanligt sätt, varor för vetenskaplig och pedagogisk verksamhet, andra regler som anges i lag, etc.).
  2. Vid returexport (export) av råvaror och delar, återimport (import) av färdiga produkter, "andra regler som anges i lag" anges.
  3. Vid överföring av varor inom ramen för tullhandel är det inte slutfört.
  4. När en organisation för tullfri försäljning av varor säljer inhemskt producerade varor med skatteåterbäring för export anges "andra regler enligt lag".

16. LICENSNUMMER / 许可证 号

Det här fältet anger numret på licensen för import (export), licensen för import (export) av produkter med dubbla användningsområden och tekniker, licensen för export av varor med dubbla användningsområden och teknik (riktad), licensen för tillfällig export av textilvaror, exportlicens (inom tullhandel), exportlicenser (inom ramen för smågränshandel).

När en organisation för tullfri försäljning av varor säljer varor från inhemsk produktion med skatteåterbäring för export, fylls den inte i.

Endast ett licensnummer kan anges i en kopia av tulldeklarationen.

17. FARTYGSHAMN / 启运 港

I detta fält, vid import (import) av varor, anges den första hamnen för lastning av varor utomlands innan dessa varor anländer till Kina.

I enlighet med de faktiska förhållandena anges namnet på hamnen och dess kod i enlighet med "Tabellen över hamnkoder" bestämd av tullen. Om hamnen inte är listad i "Tabellen över hamnkoder" ska namnet och koden för motsvarande tillstånd anges. När man exporterar varor från ett särskilt tullkontrollområde eller en obligationskontrollplats till Kina utanför dessa zoner anges namnet och koden på motsvarande specialtullkontrollområde eller obligationskontrollplatsen i enlighet med "Tabellen över hamnar"; om denna zon eller plats inte är listad i "Tabellen över hamnkoder" ska den "ospecificerade särskilda kontrollzonen" (未列 出 的 特殊 监管 区) och dess kod anges. Om den faktiska importen eller exporten av varorna inte utförs, ange "inom Kina" (中国 境内) och motsvarande kod.

18. ANTAL AVTAL ELLER AVTAL / 合同 协议 号

Detta fält anger numret på kontraktet för export-import av varor (inklusive avtal eller order). I avsaknad av en kommersiell transaktion slutförs den inte.

När en organisation för tullfri försäljning av varor säljer varor med inhemsk produktion, som omfattas av skatteåterbäring vid export, fylls inte detta fält.

19. HANDELSSTAT (TERRITORI) / 贸易 国 (地区)

När du importerar varor som ett resultat av en kommersiell transaktion anges staten (territoriet) för köp av varor, vid export av varor anges staten (territoriet) för försäljningen av varor. I avsaknad av en kommersiell transaktion anges staten (territoriet) som ägaren av ägandet av varorna tillhör.

Detta fält indikerar namnet på motsvarande stat (territorium) på kinesiska och dess kod, vald i enlighet med "Tabellen över statskoder (territorium)" som bestäms av tullen.

20. AVDELNINGSSTAT (TERRITORI) / DESTINATIONSSTAT (TERRITORI) / 启运 国 (地区) / 运抵 国 (地区)

Avgångsstat (territorium) vid import (import) av varor är den stat (territorium) från vilken varorna skickas till Kina direkt eller med transit genom en annan stat (territorium), förutsatt att i denna andra stat (territorium) med avseende på av varor finns det några kommersiella transaktioner.

Bestämmelsestatus (territorium) för export (export) av varor är den stat (territorium) till vilket varorna skickas från tullgränsen till Kina direkt eller med transit genom en annan stat (territorium), förutsatt att i denna andra stat (territorium) i förhållande till varor inte utför några kommersiella transaktioner.

När du importerar och exporterar varor genom direkt transport utan omlastning (transitering) genom en tredje stat (territorium) är avgångsstaten (territoriet) staten (territoriet) i lasthamnen för de importerade varorna; destinationsstaten (territoriet) är staten (territoriet) i destinationshamnen för de exporterade varorna.

Om, när man importerar och exporterar varor med omlastning (transitering) genom en tredje stat (territorium) i denna tredje stat (territorium), utförs transaktioner av kommersiell karaktär i förhållande till varorna, så är transiteringsstaten (territorium) land (territorium) avgång eller destination.

Det här fältet anger namnet på kinesiska och koden för avgångs- eller destinationsstat (territorium), vald i enlighet med "Tabell över statskoder (territorium)" som bestäms av tullen.

Om den faktiska importen eller exporten av varor inte sker, ange "Kina" (中国) och motsvarande kod.

21. TRANSIT- OCH DESTINATIONSHAMN / HAMN / 经 停 港 / 指 运 港

Den sista lasthamnen för varor utomlands före ankomsten av dessa varor till Kina tullområde anges som transitport för import (import) av varor.

Hamnen för slutdestination utomlands vid transport av varor anges som destinationshamn vid export (export) av varor. om den slutliga destinationsporten är okänd i förväg, anges den avsedda destinationsporten.

I enlighet med de faktiska förhållandena anges namnet på hamnen och dess kod i enlighet med "Tabellen över hamnkoder" bestämd av tullen. om namnet eller koden för transiteringshamnen eller destinationshamnen inte visas i "Tabellen över hamnkoder", kan respektive stats namn och kod anges.

Om den faktiska importen eller exporten av varorna inte utförs, ange "inom Kina" (中国 境内) och motsvarande kod.

22. POSITION OCH UTGÅNG / 入境 口岸 / 离境 口岸

Som ingångspunkt för import (import) av varor anges namnet på kinesiska och koden för den första kontrollpunkten i Kina, där fordonet anländer från utlandet.

  • för multimodal gränsöverskridande transport, namnet på kinesiska och koden för kontrollpunkten i Kina, där den transporteras med multimodal transport produkt stannar äntligen på landets territorium;
  • under godstransitering anges namnet på kinesiska och koden för den första kontrollpunkten när varor går in i Kina.
  • när du importerar varor från ett särskilt tullkontrollområde eller en obligationskontrollplats anges namnet på kinesiska och koden för det särskilda tullkontrollområdet eller obligationskontrollplatsen.
  • i andra fall där den faktiska importen eller exporten av varorna inte utförs anges namnet på staden där varorna finns och dess kod.

Namnet på kinesiska och koden för den första kontrollpunkten innan den lämnar Kina för fordonet som transporterar de exporterade varorna anges som utgångspunkt;

  • för multimodal gränsöverskridande transport anges namnet på kinesiska och koden för kontrollpunkten i Kina, där varorna som transporteras med multimodal transport lämnar landet för första gången.
  • när varor är i transit anges namnet på kinesiska och koden för den första kontrollpunkten vid export av varor utomlands.
  • när du exporterar varor utomlands från ett särskilt tullkontrollområde eller en obligationskontrollplats anges namnet på kinesiska och koden för det särskilda tullkontrollområdet eller obligationskontrollplatsen.
  • i andra fall där den faktiska importen eller exporten av varorna inte utförs anges namnet på staden där varorna finns och dess kod.

Typerna av in- och utgångspunkter inkluderar hamnar, småbåtshamnar, flygplatser, flygplatser för godstransportterminaler, gränskontroller, järnvägsstationer, last- och lossningspunkter för fordon, platser för fordonskontroll, landhamnar, särskilda tullkontrollzoner belägna på territoriets kontrollpunkt etc. Detta fält indikerar namnet på den kinesiska kontrollpunkten och dess kod, vald i enlighet med "Tabellen över kontrollpunktskoder" bestämd av tullen.

23. FÖRPACKNINGSTYP / 包装 种类

De typer av förpackningar som anges vid import eller export av varor inkluderar förpackningar för transport (fraktförpackning) och andra typer av förpackningar. Detta fält anger vilken typ av förpackning och dess kod som valts i enlighet med "Tabellen över koder för typer av förpackningar" som bestäms av tullen.

Fraktförpackning - förpackning som tillhandahålls av lastbilagan för en vara; andra typer av förpackningar inkluderar olika typer av förpackningar (behållare) av varor, såväl som material för ett substrat av vegetabiliskt ursprung, etc.

24. ANTAL STOLAR / 件 数

Det här fältet anger antalet artiklar importerade eller exporterade varor i paketet (med antalet transporterade varupaket). Under speciella omständigheter gäller följande fyllningsregler:

  1. Om antalet gods i lastdeklarationen fastställs i containrar ska antalet containrar anges.
  2. Om antalet bitar anges i pallarna i lastdeklarationen anges antalet pallar.

Det här fältet får inte vara noll; för varor utan förpackning anges "1".

25. BRUTVIKT (KG) / 毛重 (千克)

Den totala vikten av importerade eller exporterade varor, inklusive deras förpackning (container), anges. Måttenhet - 1 kg; om vikten är mindre än 1 kg ska detta fält ange "1".

26. NETTOVIKT (KG) / 净重 (千克)

Vikt angesbrutto importerade eller exporterade varor, reducerade med vikten på den yttre förpackningen, det vill säga varornas faktiska vikt. Måttenhet - 1 kg; om vikten är mindre än 1 kg ska detta fält ange "1".

27. LEVERANSVILLKOR / 成交 方式

Baserat på villkoren för den faktiska transaktionen på priset på importerade eller exporterade varor anges leveransvillkoren (transaktionsmetod), valda i enlighet med "Tabellen över koder för leveransvillkor" bestämd av tullen. Om den faktiska importen eller exporten av varor inte utförs, anger importen CIF, när du exporterar FOB.

28. VÄGKOSTNADER / 运费

Vid import (import) av varor, kostnader för transport av varor (frakt) innan lossning sker på platsen för inresa till Kina. vid export (export) av varor anges transportkostnader efter lastning på exportplatsen för varor från Kina.

Transportkostnader kan anges på ett av tre sätt (frakt per enhet, total frakt eller fraktpris) med lämpligt märke (tecken "1" betyder fraktpriset, "2" - frakt per enhet, vilket är ett ton gods, "3" - den totala godsmängden), liksom genom att ange lämplig valutakod, vald i enlighet med "Tabellen över valutakoder" bestämd av tullen.

När en organisation för tullfri försäljning av varor säljer varor med inhemsk produktion, som omfattas av skatteåterbäring vid export, fylls inte detta fält.

29. FÖRSÄKRINGSKOSTNADER / 保费

När du importerar (importerar) varor anges försäkringskostnaden före lossning på importplatsen till Kina. vid export (export) av varor anges försäkringskostnaderna efter lastning på exportstället för varor från Kina.

Försäkringskostnader kan anges på ett av två sätt (totala försäkringskostnader eller försäkringskostnader) med motsvarande märke (tecken "1" betyder försäkringskostnadsnivån, "3" - totalt belopp för försäkringskostnader) och genom att ange lämplig valutakod som valts i enlighet med "Tabellen över valutakoder" bestämd av tullen.

När en organisation för tullfri försäljning av varor säljer varor med inhemsk produktion, som omfattas av skatteåterbäring vid export, fylls inte detta fält.

30. ÖVRIGA UTGIFTER / 杂费

Detta fält anger utöver priset på varorna under transaktionen, som, baserat på relevanta normer i Kina-förordningen "Om tullar för export och import", måste inkluderas i hela tullen kosta eller dras av från det totala tullvärdet. Övriga utgifter kan anges på ett av två sätt (det totala beloppet för diverse utgifter eller andelen utgifter) med införandet av ett motsvarande märke (tecken "1" betyder andelen utgifter, "3" - det totala beloppet av andra utgifter), samt genom att ange lämplig valutakod, vald i enlighet med "Tabellen över valutakoder" bestämd av tullen.

Övriga utgifter som ska inkluderas i hela tullvärdet anges som ett positivt tal eller med en positiv ränta. andra utgifter som måste dras av från hela tullvärdet anges som ett negativt tal eller med en negativ ränta.

När en organisation för tullfri försäljning av varor säljer varor med inhemsk produktion, som omfattas av skatteåterbäring vid export, fylls inte detta fält.

31. TYP OCH ANTAL LÄGGANDE DOKUMENT / 随附 单证 及 编号

Detta fält anger koder för andra tillstånd för export och import, dokument för tullkontroll (utöver de som anges i avsnitt 16 i dessa regler) och åtföljande dokument, valda i enlighet med "Tabell över dokumentkoder för tullkontroll" och "Tabell över koder för medföljande dokument", bestämd av tullen, samt deras antal.

Detta fält är uppdelat i två kolumner: åtföljande dokumentkod (随附 单证 代码) och medföljande dokumentnummer (随附 单证 编号). Kolumnen "kod för det medföljande dokumentet" anger koden för dokumentet, vald i enlighet med "Tabell över dokumentkoder för tullkontroll" och "Tabell över koder för åtföljande dokument" bestämd av tullen. Kolumnen "medföljande dokument" anger numret på ett medföljande dokument.

  1. När du lämnar in en tulldeklaration för betalning av tullar i samband med försäljning av vägtullar i Kina (med undantag för användning av Golden Gate II-regleringssystemet för vägtullar), tecknet "c", Kolumnen" medföljande dokument "nummer anger numret på uppgiften om tulluppbörd i samband med överföring av varor till försäljning i Kina, godkänd och godkänd av tullen.
  2. Om tillämpning av en avtalsenlig (konventionell) eller särskild förmånstullsats (nedan kollektivt - förmånssatsen) vid import eller export av varor endast är möjlig på grundval av ursprungsintyget (en form av reglering utan möjlighet att deklarera ursprungslandet), i kolumnen "kod i åtföljande dokument" Ange tecknet "Y", i kolumnen "nummer på medföljande dokument" ange "(handelsavtalskod)" + "nummer på ursprungsintyget". Om tillämpningen av en förmånstullsats är tillåten på grundval av ett ursprungsintyg eller en deklaration från ett ursprungsland (ett regleringsformulär med möjlighet till en deklaration av ett ursprungsland), tecknet "Y" anges i kolumnen ”kod för det medföljande dokumentet”, i kolumnen ”åtföljande dokumentets nummer”, “(handelskodavtal)” + tecken ”C” (vid ansökan på grundval av ursprungsintyget) eller underteckna "D" (vid ansökan på grundval av ursprungslandets deklaration) + "ursprungsintygets (eller det ordinarie numret på ursprungslandets deklaration)". En kopia av tulldeklarationen motsvarar ett ursprungsintyg eller ursprungsland. Följande koder används för handelsavtal:
    • "01" - APEC-avtal;
    • "02" - Avtal om frihandelszonen PRC-ASEAN;
    • "03" - Avtal mellan Kina och Hong Kong SAR om nära ekonomiskt partnerskap (CEPA-Hong Kong);
    • "04" - Avtal mellan Kina och SAR Macau om nära ekonomiskt partnerskap (CEPA-Macau);
    • "06" - åtgärder för att tillämpa noll tull på jordbruksprodukter från Taiwan.
    • "07" - Avtal om en frihandelszon mellan Kina och Pakistan;
    • "08" - Avtal om frihandelszonen Kina och Chile;
    • "10" - Avtal om frihandelszonen i Kina-Nya Zeeland;
    • "11" - Avtal om frihandelszon mellan Kina och Singapore;
    • "12" - Avtal om frihandelszonen i Kina och Peru;
    • "13" - särskild förmån tullbehandling med avseende på de minst utvecklade staterna;
    • "14" - Ramavtal om ekonomiskt samarbete mellan stränderna vid Taiwansundet (ECFA);
    • "15" - Avtal om frihandelszonen i Kina och Costa Rica;
    • "16" - Avtal om en frihandelszon mellan Kina och Island;
    • "17" - Avtal om en frihandelszon mellan Kina och Schweiz;
    • "18" - Avtal om en frihandelszon mellan Kina och Australien;
    • "19" - Avtal om en frihandelszon mellan Kina och Republiken Korea.
    • "20" - Avtal om en frihandelszon mellan Kina och Georgien.

När du ansöker om en förmånlig tullsats för varor som säljs i ett särskilt tullkontrollområde eller en obligatorisk kontrollplats, när dessa varor flyttas till ett speciellt tullkontrollområde (eller en obligationskontrollplats) eller från ett särskilt tullkontrollområde (eller ett plats för obligationskontroll), liksom vid försäljning inom dessa zoner (platser), anges information på medföljande dokument i tulldeklarationen för varor enligt ett handelsavtal i enlighet med ovanstående krav som gäller för vanlig handel, om elektronisk redovisning sker ut genom det elektroniska datautbytessystemet om varornas ursprung; om det inte finns någon elektronisk redovisning i förhållande till uppgifterna i tulldeklarationen för varor enligt handelsavtalet, anger du i kolumnen "kod för medföljande dokument" tecknet "Y", i kolumnen "medföljande dokument" ange "(handelsavtalskod)" + "registreringsnummer för dokumentet som bekräftar ursprungsorten".

Registreringsnumret på dokumentet som bekräftar ursprungsorten är ett nummer som automatiskt tilldelas av systemet efter att avsändaren (mottagaren) eller hans representant (deklaranten) anger systemet för elektronisk information om dokumentet som bekräftar ursprungsorten för importerade eller exporterade varor.

Vid export av råvaror till territoriet Hong Kong SAR eller Macau SAR för produktion av varor enligt CEPA-Hong Kong eller CEPA-Macau-avtalen ska informationen i deklarationen anges i enlighet med de krav som gäller inom ramen för vanliga handel; motsvarande registreringsnummer som tilldelats Hong Kong SAR- eller Macau SAR-tillverkare efter registrering hos Hong Kong SAR Department of Commerce and Industry respektive Macao SAR Economic Bureau, anges i fältet ”relaterad registrering” (关联 备案).

"Dokumentets efterlevnadstabell" (单证 对应 关系 表) anger korrespondensen mellan varornas serienummer i tulldeklarationen och ursprungsintyget (ursprungslandets deklaration). Varornas serienummer i tulldeklarationen måste innehålla motsvarande serienummer på varorna i ursprungsintyget (deklaration från ursprungslandet). sekvensen för dessa siffror krävs inte. Om vissa sändningar under en tulldeklaration importeras (importeras), är vissa av dem inte föremål för förmånstullsatsen, kan det hända att serienumren på dessa varor inte anges i "Dokumentöverensstämmelse-tabellen". 3)

  1. När du importerar (importerar) varor av obetydligt värde med undantag från tillhandahållande av ett ursprungsintyg enligt ett handelsavtal anges "Y" -tecknet i kolumnen "åtföljande dokumentkod", "(handelsavtalskod)" + "XJE00000 ”I kolumnen” medföljande dokumentnummer ”. Uppgifter om varor i” Dokumentöverensstämmelse-tabellen ”för tillämpning av förmånstullsatsen anges på grundval av faktiska uppgifter. numren som anges i de bifogade dokumenten måste vara desamma med numren i tulldeklarationen för tillämpning av preferenser.

32. MÄRKNINGAR OCH ANMÄRKNINGAR / 标记 唛 码 及 备注

Följande fyllningskrav gäller:

  1. För märkning används alfabetiska och numeriska tecken, exklusive grafiska bilder; i avsaknad av märkning anges "N / M".
  2. Om ett företag med utländskt deltagande instruerar ett import-exportföretag att importera utrustning och föremål för investering (betalning av auktoriserat kapital) anges namnet på import-exportföretaget.
  3. Om registreringsnumret är relaterat till tulldeklarationen och samtidigt måste anges i enlighet med tillsynsmyndigheternas krav, anges detta nummer i fältet ”relaterad registrering” (related 备案) när du lämnar in tulldeklarationen med elektronisk data.
  4. När du säljer varor mellan obligationsområden, överför tullar till handels- och exportvaror till export- eller importläge samt säljer varor till Kina på grundval av "Bekräftelse av uppbörd och befrielse från tull" anges motsvarande registreringsnummer i "relaterad registreringsfält (关联 备案).

    Vid överföring av varor med helt eller delvis befrielse från tull till importregistret (import), i fältet "relaterad registrering" (关联 备案), numret på "brev från Kina tull på överföringen av importerade varor som är helt eller delvis undantagna från tullåtgärder för att överföra varor med helt eller delvis befrielse från tull till importordningen.

    Vid överföring av varor med helt eller delvis befrielse från tull till exportläge (export), i fältet "relaterad registrering" (关联 备案), numret på "Bekräftelse av uppbörd och befrielse från tull" som anges i fältet "registrering nummer "på tulldeklarationen vid import (import) av dessa varor. fyra)

  5. Om tulldeklarationens nummer är relaterat till denna deklaration och samtidigt måste anges i enlighet med kraven i verksamhetsregleringen, anges detta nummer i fältet "tulldeklaration" (关联 报关 单) när du lämnar in tulldeklaration med elektroniska uppgifter.
  6. När du säljer varor mellan obligationsområden och överför tullar till handelsvaror måste du först upprätta en deklaration för import av varor och sedan ange tullregistreringsnumret för import i fältet "tulldeklaration" (关联 报关单) i tulldeklarationen. för export av dessa varor.

    När du registrerar direkt returtransport av tidigare importerade varor måste du först upprätta en deklaration för export av varor, sedan fylla i en deklaration för import av dessa varor och ange numret på tulldeklarationen för export av varor i " tulldeklarationsfält "(关联 field) i tulldeklarationen för import av dessa varor.

    När du överför varor med helt eller delvis befrielse från tull till exportläge (export) måste du först fylla i en deklaration för import av varor och sedan ange numret på tulldeklarationen för import av varor i "tulldeklarationen "(关联 报关单) fält i tulldeklarationen för export av datagods.

  7. När du registrerar en direkt returtransport av tidigare importerade varor, symbolerna “ ". När du registrerar en direkt returtransport av fast avfall, ange ”Fast avfall; Form av direkt returtransport nr XX / Meddelande om recept på direkttransport nr XX ”.
  8. När du importerar och exporterar varor till / från platsen för obligationskontroll, anges i fältet ”plats för obligation / särskild kontroll” (保 税 / 监 管 场 所) numret på motsvarande plats för obligationskontroll (för en obligation logistikcentrum i kategori B, anges regionskoden på PRC: s territorium), i synnerhet när du säljer varor mellan platserna för obligationskontroll, indikerar detta fält koden för mottagarens obligationskontrollplats.
  9. Vid överföring av avgiftsbelagda handelsvaror för destruktion (bortskaffande) anges numret på tulldeklarationsformuläret för avyttring av avgiftsbelagda handelsvaror.
  10. Om kontrollmetoden är "tillfällig import / export av varor" (kod 2600) eller "utställningar" (kod 2700) gäller följande fyllningskrav:
    1. För varor som förtecknas i artikel 1 del 3 i "Tullreglerna för Kina för reglering av tillfällig import och export av varor" (Order av allmänna tullförvaltningen i Kina nr 233; nedan kallad "förordningarna ") anges kategorin tillfälligt importerade eller exporterade varor, till exempel" temporär import sex "(暂 进 六)," tillfällig export nio "(暂 出 九).
    2. På grundval av artikel 10 i föreskrifterna anges datumet för returimport eller export av varor, som måste vara inom 6 månader från export- eller importdatum, till exempel: ”returimport till 15 / 08/2018 ”(20180815 前 复 运 进境),” Returnerbar export till 20/10/2018 ”(20181020 前 复 运 出境).
    3. På grundval av artikel 7 i föreskrifterna, om det är nödvändigt att kontrollera och bekräfta ansökan om tillfällig import eller export av varor med tull, numret på "Bekräftelsebrev XX från Kina tull för tillfällig import eller export av varor "anges, till exempel:" (numret på bekräftelsebrevet för tullen ZS) "(latinska bokstäver anges med stora bokstäver); om det inte behövs någon verifiering och bekräftelse fylls den inte i. Ovanstående information fylls i i ordning med att informationen separeras med symbolen "/", utan mellanslag efter inmatning av data.
    4. När avsändaren / mottagaren eller dennes ombud lämnar in en deklaration för returtransport för import eller export av varor: Vid registrering av varor med försenad import eller export på grundval av reglerna, numret på det tullkvitto som utfärdats på grundval i "Deklarationen om tillfällig import / export av varor efter periodens utgång" (货物 暂时 进 / 出 境 延期 办理 单), till exempel: "(ZS tullkvitton)" (latinska tecken anges med versaler) ; om det inte krävs fylls det inte.
  11. När varor importeras eller exporteras inom ramen för gränsöverskridande e-handel anges ”gränsöverskridande e-handel” (跨境 电子 linkedin).
  12. När man säljer biprodukter från vägtullhandel i Kina, anges "försäljning i Kina av biprodukter från avgiftshandel" (加工 贸易 副产品 副 产).
  13. När man importerar varor inom ramen för outsourcing av tjänster anges det ”import av varor inom ramen för internationell outsourcing av tjänster” (国际 服务 外包 进口 货物).
  14. Vid import av varor med ett fast pris fastställt med formeln anges registreringsnumret för bestämning av det fasta priset med formeln i följande format: "fast pris med formeln (公 式 定 价)" + "registreringsnummer" + symbol "@". Om definitionen av ett fast pris enligt värde gäller för en eller flera av dem, när en tulldeklaration lämnas in för många råvaruprodukter, ska fältet ”anteckningar” (备注) ange: ”fast pris enligt formeln (公式 定价) ”+” Registreringsnummer ”+ symbol” # ”+ Serienummer för varupost + symbol” @ ”.
  15. Vid import eller export av varor under samma förhållanden som anges i "Beslut om preliminär klassificering" anges information om detta beslut i följande format: "preliminärt beslut" (预 裁定) + "nummer på beslut om preliminär klassificering "(till exempel: om numret på beslutet om preliminär klassificering R-2-0100-2018-0001 anges" 预 裁定 R-2-0100-2018-0001 ".
  16. I tulldeklarationen baserad på det administrativa beslutet om klassificering anges numret på det administrativa beslutet om klassificering i följande format: tecken "c" + fyrsiffrigt nummer, till exempel: "c4".
  17. När man skickar in en deklaration för export av varor till Kina från territoriet för särskild tullkontroll, där inspektionen (kontroll, karantän) godkändes, anges symbolerna "preliminär kontroll" (预 检验); samtidigt anges i fältet "sammanhängande inspektionshandlingar" (关联 报检 单) numret på tulldeklarationen för de varor för vilka en preliminär inspektion (inspektion, karantän) har utförts.
  18. När du importerar varor med direkt returtransport anger du "direkt returtransport" (直接 退运).
  19. Vid registrering av varor av ett företag med tillhandahållande av ett ATA-carnet anges ATA-carnet (ATA 单证 册).
  20. När du registrerar varor av biologiskt ursprung som inte innehåller komponenter av animaliskt ursprung och som inte utgör någon betydande risk anges det ”innehåller inte komponenter av animaliskt ursprung” (不含 动物 源性).
  21. När varor importeras från utlandet till ett speciellt tullkontrollområde eller obligatoriskt lager är indikationen ”ankomst till obligationslagret” (保税 入库) eller “in i området från utlandet” (境外 入 区).
  22. När varor flyttas mellan den särskilda tullkontrollzonen och resten av Kina med hjälp av konsoliderad deklaration och distribution anges "distribution med konsoliderad deklaration" (分送 集 报).
  23. Vid import av militär utrustning anges "militära varor" (军品) eller "militär utrustning" (军事 装备).
  24. När du skickar in en deklaration för varor med en TN-kod FEA 3821000000 eller 3002300000 under följande omständigheter gäller särskilda fyllningskrav: om varorna klassificeras som odlingsmedium, ange "odlingsmedium" (培养基); om varorna klassificeras som kemiska reagens, ange ”kemiska reagenser” (化学 试剂); om ingredienser av biologiskt ursprung inte innehåller, "innehåller inte ingredienser av animaliskt ursprung" (不含 动物 源性).
  25. Vid registrering av varor i samband med reparationer indikeras "reparerade varor" (修理 物品).
  26. Ange vid behov ”tryckkärl” (压力 容器), “komplett utrustning” (成套 设备), “livsmedelstillsatser” (食 品 添加剂), “retur / byte av färdiga produkter” (成品 退换), “begagnade elektriska varor” (旧 机电 产品).
  27. När du skickar in en deklaration för varor med en kod CN FEA 2903890020 (import av hexabromocyklododekan) med beteckningen "annat (99)" anger varornas specifika syfte.
  28. I informationen om containern, containernumret (GTIN angivet på containern), containerns egenskaper, containerns förhållande till motsvarande varupost (serienummer för varor i tulldeklarationen, transporteras i varje container; separerad med kommatecken), containerens vikt (containerns egenvikt + vikt av transporterat gods, kg.).
  29. När du skickar in en deklaration för varor med TN VED-kod 3006300000, 3504009000, 3507909010, 3507909090, 3822001000, 3822009000, som inte tillhör "specialvaror" (特殊 物品), beteckningen "varor som inte är relaterade till special" (非 特 殊物 品). Definitionen av en "specialprodukt" finns i "Regler för reglering av hygienisk och hygienisk karantän vid import och export av specialvaror" (publicerad i order nr 160 från huvudstatens direktorat för kvalitetskontroll, inspektion och karantän; ändrad genom ordern från huvudstatens direktorat för kvalitetskontroll, inspektion och karantän nr 184 och order från huvudtullförvaltningen i Kina nr 238, 240, 243).
  30. Vid import och export av varor som ingår i relevant lista för inspektion (verifiering) eller andra varor som, i enlighet med bestämmelserna i lagar och administrativa rättsakter, är föremål för inspektion (inspektion) av inspektions- och karantänmyndigheterna vid inresan och utgång, beteckningen "varor som måste verifieras" ("检 länkartikel).
  31. Annan information som måste förtydligas när deklarationen lämnas in.

33. BESTÄLLNINGSNUMMER / 项 号

Fylld i två rader. Den första raden anger varornas serienummer i tulldeklarationen, den andra raden anger serienumret. beträffande varor som har registrerats på anmälan eller tillåtet sätt för användning vid vägtullhandel, med tillämpning av ett obligationssystem eller helt eller delvis befrielse från tullavgifter, numret på "Guide to tolling trade", "Bekräftelse på inkasso och undantag från tullar "eller annan registrering eller tillstånd. Tulldeklarationer baserade på handelsavtal fylls i enlighet med de krav som fastställs i relevanta föreskrifter från PRC: s allmänna tullförvaltning. Krav för att fylla i andra raden i detta fält:

  1. När produkter för djupbearbetning överförs till import- eller exportordningen anges motsvarande antal importerade material och exporterade färdiga produkter enligt "Riktlinjerna för avgiftshandel".
  2. Vid överföring av material (inklusive delar och rester av material efter tillverkning av produkter eller pågående arbeten) i import- eller exportläge anges antalet importmaterial som anges i "Tolling Trade Guide" för export i exportdeklarationen. Importdeklarationen ska ange antalet importerade material som föreskrivs i vägledande handelsriktlinjer för import.
  3. Vid återexport av material (inklusive material och avfall) anges antalet importerade material som anges i ”Tolling Trade Guide” i exportdeklarationen. om avfallet motsvarar flera antal importmaterial anges numret på huvudmaterialet. Vid återlämnande eller utbyte av material (inklusive material; inte inklusive bearbetade produkter) ska exportdeklarationen ange det antal importmaterial som anges i vägledningshandelsriktlinjerna.
  4. När du returnerar eller byter färdiga produkter, i deklarationen för returimport (import) eller returexport (export), anges numret på den ursprungligen importerade färdiga produkten, enligt "Guide to tolling trade".
  5. Vid överföring av vägtullar till salu i Kina (samt registrering av import till försäljning i Kina av färdiga produkter, defekta varor, varor som pågår som råvaror) fylls en importdeklaration som anger antalet av importerat material i enlighet med "Riktlinjer för tullhandel"; vid försäljning av avfall eller biprodukter från vägtullar i Kina anges motsvarande antal importerade material som anges i "Guide to tolling trade". Om mer än ett importmaterialnummer motsvarar avfall eller biprodukter anges numret på huvudmaterialet.
  6. När du importerar färdiga tullprodukter som helt eller delvis undantar varor från tull på grundval av "Bekräftelse av uppbörd och tullbefrielse" måste du först lämna in en deklaration för import av varor. Importdeklarationen ska innehålla de nummer som anges i "Bekräftelse på uppbörd och befrielse från tull". Exportdeklarationen ska ange numren på de ursprungligen importerade färdiga produkterna som anges i "Riktlinjer för avgiftshandel". Antalet varor i import- och exportdeklarationerna måste vara detsamma.
  7. Vid överföring av avgiftsbelagda varor för destruktion anges motsvarande antal importmaterial enligt "Tolling Trade Guidelines".
  8. I händelse av återexport eller överföring till exportläge för tullbiprodukter anges antalet exporterade varor som läggs till i "Guide to tolling trade".
  9. Om ett företag använder ett nätverkskontrollsystem för avgiftsbelagd handel med tulltillstånd, ska vid behov lämna in en tullinventaritet i enlighet med kraven för nätkontroll måste företaget lämna in en "inventering" till tullen innan den skickar in en export eller importtulldeklaration (inklusive formell export eller import) till tullen (清单). En kopia av tullistan motsvarar en tulldeklaration. Varutyperna i tulldeklarationen bestäms genom att sammanfatta de varor som anges i tullinventeringen. Att fylla i information om nummer, namn, specifikationer för varor i tulldeklarationen på grundval av det elektroniska avgiftsregistret utförs i enlighet med ”Riktlinjer för avgiftshandel”.

34. PRODUKTKOD / 品

Detta fält innehåller en tiosiffrig digital produktkod. De första åtta siffrorna är koden som bestäms i enlighet med "Tulltaxan för Kina" och "Klassificering av varor för tullstatistik för Kina"; den nionde och tionde siffran är en extra kod för tullkontrolländamål.

35. NAMN OCH SPECIFIKATION AV VAROR / 中文 规格 型号

Fylld i två rader: den första raden anger namnet på varorna på kinesiska för de importerade eller exporterade varorna, den andra raden anger varans specifikation och modell. Detaljerade fyllningskrav:

  1. Varans namn och specifikation anges på grundval av tillförlitliga uppgifter och måste vara identiska med innehållet i kontraktet, fakturan (faktura) och andra relevanta dokument som tillhandahölls av avsändaren eller mottagaren av importerade eller exporterade varor eller deklaranten tullklarering.
  2. Varornas namn anges enligt formella krav; Varans specifikation måste vara tillräckligt detaljerad för att kunna bestämma tullklassificeringen, bedöma tullvärdet och uppfylla kraven för tillstånd. När man fyller i bör man ta hänsyn till kraven för namnet och specifikationerna för de varor som anges i "Listan över specifikationer vid deklaration av import och export av varor i Kina."
  3. Vid registrering av obligationer och avgiftsbelagda handelsvaror som har passerat registrering måste namnet på de varor som anges i deklarationen helt sammanfalla med namnet på de varor som anges i en liknande punkt i dokumentet som bekräftar registreringen.
  4. Vid registrering av ett fordon, för vilket ett ”Bekräftelse av import av varor” som utfärdats av tullen krävs, anges i fältet ”godsnamn”: bilens varumärke (车辆 品牌) ”+ motorvolym (cc) + typ bil (till exempel SUV, personbil). När du importerar ett bilchassi anges inte motorvolymen. Bilens varumärke (märke) anges i enlighet med kraven i kolumnen "anteckningar till namnet" i "Korrespondenstabell på kinesiska och engelska med namnen på tillverkare av importerade fordon och bilmärken". Fältet "specifikation och modell" anger typen ("bensin", 汽油 型, etc.).
  5. När man importerar olika varor av samma mottagare med samma fordon genom samma kontrollpunkt och en frakt, är det nödvändigt att ange en enda kod för varorna som är homogena i enlighet med reglerna för klassificering av varor. motsvarande varor ... I fältet "godsnamn" anges ett enda namn på varorna efter generaliseringen av klassificeringen av denna vara; i fältet "specifikation" anges en specifikation efter sammanfattande information om denna produkt.
  6. Vid överföring av biprodukter och avfall från bortskaffande eller återvinning av avfall för försäljning i Kina anges namnet och specifikationen i enlighet med varans skick under kontrollen (verifiering).
  7. När mottagaren deklarerar import (import) inom ramen för vanlig handel med bildelar, vars import ingår i "Lista över bildelar som kräver deklaration med ett detaljerat namn" (Tillkännagivande från Tullförvaltningen för Kina nr. 64-2006) gäller följande fyllningskrav:
    1. I fältet "godsnamn" måste du specificera det importerade bildelens detaljerade namn och varumärke (varumärke) på kinesiska. namnet på kinesiska och varumärket måste avgränsas med en “/” - symbol, om nödvändigt måste det kommersiella namnet på engelska anges; när du importerar färdiga delar och ämnen, efter märket, finns det en anteckning "färdiga delar i bulk" (成套 散件), "tomma" (毛坯), etc., medan anteckningarna måste skiljas från varumärket med symbolen " / ”.
    2. Specifikationsfältet innehåller hela fordonets artikelnummer. Innan bilens artikelnummer är det nödvändigt att ange symbolen "S", som skiljs från artikelnumret med symbolen "/"; efter bilens artikelnummer måste du ange märke och modell för den bil som motsvarande del används för. Om bildelarna är vanliga delar som kan användas för olika fordonsmodeller, visas symbolerna “TY” efter bildelsnumret, som är separerade från artikelnumret med “/”. Annan nödvändig information relaterad till specifikationen och modellen för den importerade bildelen eller föremål för deklaration i enlighet med tullbestämmelser, till exempel effekt, motorstorlek etc., måste anges efter bilmodellen eller symbolerna "TY" och åtskilda från dem med symbolen "/". Om fordonsdelarna för inspektion är färdiga delar i bulk, anger fältet "Märkningar och anteckningar" artikelnumret i deras slutmontering.
  8. När mottagaren deklarerar import (import) inom ramen för vanlig handel med delar för reparation av bilar, vars import ingår i "Listan över bildelar som kräver deklaration med ett detaljerat namn" (Tillkännagivande från Tullförvaltningen om PRC nr 64-2006), när information om specifikationen införs innan bilens artikelnummer anges med symbolen "W", som är separerad från artikelnumret med "/"; om märket av importerade delar för reparation inte är detsamma som fordonets märke i enheten där denna del används, anges symbolen "WF" framför fordonets artikelnummer, som är åtskild från artikelnummer med symbolen "/". I annat fall gäller de krav som anges i föregående stycke vid deklarationen.
  9. Typ av varumärke (varumärke). Varumärketypen måste anges; när du fyller i måste du på ett tillförlitligt sätt ange ett av följande alternativ: "inget varumärke" (kod 0), "internt eget varumärke" (kod 1), "internt förvärvat varumärke" (kod 2), "utländskt varumärke (produktion på beställning ) "(kod 3)," utländskt varumärke (annat) "(kod 4). I synnerhet "internt eget varumärke" - ett varumärke som utvecklas oberoende av ett kinesiskt företag som har rättigheterna till resultatet av intellektuell aktivitet för detta varumärke; "Inhemskt förvärvat varumärke" - ursprungligen ett utländskt varumärke som förvärvats av ett kinesiskt företag. "Utländskt varumärke (produktion på beställning)" - ett utländskt varumärke som används av ett kinesiskt företag i produktion under ett utländskt varumärke på begäran; "Utländskt varumärke (annat)" - ett utländskt varumärke som används under andra omständigheter än produktion under ett utländskt varumärke på begäran. Ovanstående typer av varumärken kan användas lika för import (import) och export (export) av varor, med undantag för ”utländskt varumärke (produktion på beställning)”, som endast gäller export.
  10. Information om preferenser för export. Information om preferenser för export krävs. när du fyller i måste du på ett tillförlitligt sätt ange ett av följande alternativ: "preferenstull tull gäller inte exporterade varor i staten (territoriet) som slutdestination "," preferens tull gäller exporterade varor i staten (territoriet) som slutdestination "eller" det är omöjligt att fastställa tillämpligheten av förmånstullen i staten (territoriet) som slutdestinationen ". När du lämnar in tulldeklarationen för import är den inte klar.
  11. När du lämnar in en deklaration för import av fordon som har klarat obligatorisk certifiering (3C) anges följande information:
    1. Fraktbrev: Anger datumet för utfärdande av fraktsedeln för de relevanta varorna.
    2. Utgångsdatum: Garantiperioden för fordonet anges.
    3. Fordonsmotor eller elmotornummer. Nummerplåtsinformation för en bil eller elmotor måste matcha numren på fordonets motor. En elmotor är motorn i ett helelektriskt, hybrid- eller bränslecellfordon; fordonsindustrin är motorn i andra fordon.
    4. Fordonets VIN-kod. Information om VIN-koden måste överensstämma med den obligatoriska tillståndsstandarden "Road transport: fordonsidentifikationskod (VIN) ”(GB 16735). Denna kod är vanligtvis identisk med fordonets chassinummer.
    5. Kvantitet enligt faktura: anger antalet importerade fordon som anges av motsvarande faktura / faktura.
    6. Varumärke (namn på kinesiska): Anger fordonets varumärke på kinesiska i enlighet med kraven i "Korrespondensbord på kinesiska och engelska för namnen på tillverkare av importerade fordon och bilmärken" (tillkännagivande från generaldirektoratet av kvalitetskontroll, inspektion och Kina karantän nr 52-2004).
    7. Varumärke (namn på engelska): fordonets varumärke anges på engelska i enlighet med kraven i "Tabell för överensstämmelse på kinesiska och engelska för namnen på tillverkare av importerade fordon och bilmärken" (tillkännagivande av generaldirektoratet för kvalitetskontroll, inspektion och Kina karantän nr 52-2004).
    8. Modell (på engelska): Indikerar fordonsmodellen, som måste matcha modellinformationen i fordonets märkesfält.
  12. När mottagaren lämnar in en deklaration för import av varor för vilka antidumpnings- och utjämningsåtgärder tillämpas, "tillverkarens namn på kinesiska" (原 厂 中文 名称), "tillverkarens namn på engelska" (原 厂 大 英文 文 称), "antidumpningstullsats" (反 倾 销 税 率), "utjämningstullsats" (反 补 贴 税 率), "närvaro / frånvaro av försäkran om överensstämmelse med priset" (是否 符合 价格 承诺) och annan information som krävs för att beräkna tullen.

36. MÄNGD OCH MÄTENHET / 数量 及 单位

Fylld i tre rader.

  1. Första raden: anger kvantitet och enhet i enlighet med den lagstadgade första ordningens måttenhet för importerade eller exporterade varor. den lagstadgade enheten bestäms i enlighet med den måttenhet som föreskrivs i ”Klassificering av varor för ändamål med tullstatistik i Kina”.
  2. Om en andra ordens måttenhet tillhandahålls ska den andra raden ange kvantitet och måttenhet i enlighet med den andra ordningens måttenhet som anges i reglerna. I avsaknad av en andra ordens måttenhet som föreskrivs i lag, lämnas denna rad tom.
  3. Måttenheten för transaktionen och kvantiteten anges i tredje raden.
  4. Om den lagstadgade måttenheten är ”kilogram” gäller följande fyllningskrav vid specificering av kvantiteter under speciella omständigheter:
    1. När återanvändbara behållare används för förpackning av varor anges vikten på varorna reducerad med vikten på förpackningsbehållarna (till exempel i förhållande till isotopcylindrar, syrgascylindrar och liknande varor).
    2. När du använder oskiljbara förpackningsmaterial eller förpackningsbehållare för förpackningsvaror anges viktennet varor (inklusive nettovikt med omedelbar innerförpackning), till exempel i förhållande till konserver för detaljhandel, läkemedel och liknande varor.
    3. Om priset på en vara i enlighet med handelsvan bestäms av metrisk vikt anges den metriska vikten (till exempel i förhållande till icke-fet fårull, remsor av fårull etc.).
    4. Om varans nettopris bestäms i enlighet med bruttovikten kan bruttovikten anges (till exempel för spannmål, foder och andra bulkvaror).
    5. Vikten av alkoholhaltiga drycker, drycker, kosmetika i förpackningar för detaljhandel anges i enlighet med vikten av en del av varorna i flytande / emulsion / pasta / pulverform.
  5. Om det är nödvändigt att i separata satser importera komplett utrustning eller varor med helt eller delvis befrielse från tullar, med den faktiska importen, anges den kvantitet som faktiskt anländer till kontroll (kontroll).
  6. För ofullständiga varor och varor under pågående arbete, som har de huvudsakliga egenskaperna hos en fullvärdig vara eller färdigvara och i enlighet med "System för reglering av varunamn och koder" klassificeras som färdiga varor eller färdiga varor , anges den faktiska vikten på hela varan.
  7. Måttenheten för en registrerad vägtulls- eller obligationsråvaretransaktion måste helt matcha måttenheten för en vara som föreskrivs i relevanta riktlinjer för avgiftshandel; vid försäljning av avfall eller biprodukter från vägtullar i Kina, återexport av avgiftsavfall, anges måttenheten för varorna i enlighet med dess tillstånd under inspektion (verifiering).
  8. Måttenheten för en transaktion med avseende på importerade eller exporterade varor enligt ett handelsavtal måste exakt matcha måttenheten för denna produkt i ursprungsintyget.
  9. Varans vikt i gasform, för vilken den föreskrivna förändringsenheten är en kubikmeter, anges i volym i termer av standardförhållanden (grader Celsius och en enhet av atmosfärstryck).

37. PRIS PER ENHET / 单价

Detta fält anger priset per enhet för de faktiskt sålda varorna, som importeras eller exporteras under en varupost. I avsaknad av det faktiska transaktionspriset anges enhetsvärdet.

38. TOTALT PRIS / 总价

Det här fältet anger det totala priset för de faktiskt sålda varorna som importeras eller exporteras under en vara. I avsaknad av det faktiska transaktionspriset anges varornas värde.

39. VALUTA / 币制

Detta fält indikerar namnet på valutan och dess kod, vald i enlighet med "Tabellen över valutakoder" bestämd av tullen; om "Tabellen över valutakoder" inte innehåller den typ av valuta som transaktionen faktiskt gjordes i, anges beloppet i den valuta som anges i "Tabellen över valutakoder" som ett resultat av att konvertera beloppet i valutan för den faktiska transaktionen till valutakursen för utländska valutor på dagen för deklarationen.

40. URSPRUNGS STAT (TERRITORI) / 原产 国 (地区)

Ursprungsstaten (territoriet) anges i enlighet med reglerna för bestämning av ursprungsorten som föreskrivs i förordningen om Kina "På ursprungsorten för importerade och exporterade varor", föreskrifterna för Kina tull " tillämpning av standarden för väsentlig bearbetning i reglerna för att bestämma ursprungsorten utan preferenser "samt avdelningshandlingar från huvudtullarna Kina: s ursprungsförordningsförordning enligt handelsavtal.

Om ursprungsorten för importerade eller exporterade varor i en sats är annorlunda, anges ursprungsstat (territorium) separat. Om ursprungsstaten (territoriet) för importerade eller exporterade varor inte kan fastställas, ange ”tillstånd okänt” (国别 不详). Detta fält anger namnet på staten (territorium) och dess kod, vald i enlighet med "Tabellen över koder för stater (territorier)" som bestäms av tullen.

41. STAT (TERRITORI) AV SLUTMÅLET / 最终 最终的 国 (地区)

Den kända staten (territoriet) för den slutliga faktiska konsumtionen, användningen eller vidare bearbetningen av importerade eller exporterade varor anges som staten (territoriet) för slutdestinationen.

När gods transporteras direkt utan transitering genom en tredje stat (territorium) är staten (territorium) som slutdestination destinationen (territoriet). när gods transporteras under transitering genom en tredje stat (territorium) är staten (territorium) som slutdestination staten (territorium) för den sista transportdestinationen.

Om staten (territoriet) för slutdestinationen för importerade eller exporterade varor i en sats är annorlunda, anges staten (territoriet) för slutdestinationen separat.

Om det är omöjligt att bestämma tillstånd (territorium) för slutdestination vid import eller export av varor, anges staten (territorium) för den avsedda slutdestinationen för transport som staten (territorium) för slutdestination. Detta fält anger namnet på staten (territorium) och dess kod, vald i enlighet med "Tabellen över koder för stater (territorier)" som bestäms av tullen.

42. DESTINATION I PRC / KÄLLA PÅ VAROR I PRC / 境内 目的地 / 境内 货源 地

Den kända platsen för konsumtion, användning eller destination för transport i Kina anges som destination i Kina vid import (import) av varor, i synnerhet är transportdestinationen platsen för den organisation som är slutkonsumenten. Om det är svårt att avgöra vilken organisation som är slutkonsument, anges var den slutliga mottagaren av varorna är känd vid tidpunkten för importen av varorna. Platsen för tillverkning eller första leverans av varor inom Kina anges som källa för varor i Kina vid export (export) av varor.

Om det är svårt att fastställa tillverkningsstället för exporterade varor anges platsen för den organisation som är den första avsändaren av dessa varor. När varor flyttas mellan den särskilda tullkontrollzonen, ett logistikcenter för kategori B å ena sidan och utomeuropeiskt territorium å andra sidan, anges en plats inom Kina som en destination i Kina eller en källa till varor i PRC, vilket motsvarar platsen för motsvarande särskilda tullkontrollzon eller kategori av bundna logistikcentra V.

Detta fält indikerar namnet på regionen i Kina och dess kod, vald i enlighet med "Tabellen över koder för regioner i staten" bestämd av tullen. När du matar in information om destinationen i Kina anges dessutom namnet på den administrativa territoriella enheten på länsnivån och dess kod, vald i enlighet med "Tabellen över koder för de administrativa territoriella enheterna i Kina" . I avsaknad av underordnade administrativa territoriella enheter på länsnivå eller stadsregion kan den administrativa territoriella enheten på stadsnivå anges.

43. INSAMLING OCH UNDANTAG FRÅN TULL / 征免

Det här fältet anger metoden för insamling eller befrielse från tullar i förhållande till varje varupost som ingår i tulldeklarationen. Metoden för beskattning eller befrielse från tull anges på grundval av "Bekräftelse av uppbörd eller befrielse från tull" som utfärdats av tullen, eller relevanta föreskrifter i enlighet med "Tabellen över koder för metoder för insamling eller befrielse från tull" bestäms av tullen.

När du fyller i tulldeklarationen för varor som är avgiftsbelagda, anges metoden för uppbörd eller befrielse från tull enligt "Riktlinjer för avgiftshandel". om "Tolling Trade Guide" tillhandahåller ett "garantibelopp" (保 金) eller "garantibrev" (保函) som en metod för inkassering eller befrielse från tull, anges "fullständigt undantag" (全免).

44. BEKRÄFTELSE AV SAMMANSÄTTNING / 特殊 关系 确认

I enlighet med artikel 16 i "Regler för tullarna i Kina om bedömning av hela tullvärdet för export och import av varor" (hädanefter - reglerna för bedömning), bekräftelse på förekomst eller frånvaro av särskilda förhållanden (anslutning ) mellan köparen och säljaren under import (import) eller export (export) anges ... I närvaro av en av följande omständigheter uppstår ett särskilt förhållande mellan köparen och säljaren, i samband med vilket det är nödvändigt att ange "JA" (是); annars anges "NEJ" (否):

  1. säljaren och köparen är medlemmar i samma familj;
  2. säljaren och köparen är ömsesidigt ledande befattningshavare eller styrelseledamöter (styrelseledamöter) i kommersiell verksamhet;
  3. en av parterna är direkt eller indirekt under den andra partens kontroll;
  4. säljaren och köparen är tillsammans direkt eller indirekt under kontroll av en tredje part;
  5. säljaren och köparen gemensamt direkt eller indirekt kontrollerar en tredje part;
  6. en av parterna direkt eller indirekt äger, kontrollerar eller äger minst 5% (inklusive) av de fria flytande aktierna med rösträtt eller intressen i den andra parten;
  7. en av parterna är anställd, ledande befattningshavare eller styrelseledamot (styrelseledamot) i den andra parten;
  8. säljaren och köparen är deltagare i samma partnerskap.

Förekomsten av ett förhållande mellan en säljare och en köpare i ett företag där en av parterna är exklusiv representant, exklusiv distributör eller exklusiv köpare för den andra parten kan också erkännas som en särskild relation, förutsatt att den föregående delen är konsekvent.

När du exporterar (exporterar) varor fylls inte detta fält. Vid avgiftshandel och handel med obligationskontroll (utom för försäljning av varor under obligationskontroll i Kina) är detta fält inte fyllt.

45. BEKRÄFTELSE AV PRISINFLYCKNING / 价格 影响 确认

I enlighet med artikel 17 i värderingsreglerna anges det om betalaren av tull (skattebetalaren) har bekräftat att förekomsten av speciella förhållanden (anslutning) inte påverkar priset på importerade varor. Om betalaren av tullen kan bekräfta att priset på varor under transaktionen är jämförbart med någon av de typer av priser som anges nedan för en transaktion som gjorts samtidigt eller en jämförbar tidsperiod, anses särskilda förhållanden inte ha någon påverkan på priset på varor under transaktionen, på grund av än det är nödvändigt att ange "NEJ" (否); annars anges "JA" (是):

  1. transaktionspriset för identiska eller liknande importerade varor som säljs till köparen i Kina i avsaknad av särskilda förhållanden;
  2. totalt tullvärde identiska eller liknande importerade varor, bestämda i enlighet med artikel 23 i värderingsreglerna;
  3. totala tullvärdet för identiska eller liknande importerade varor, bestämda i enlighet med artikel 25 i värderingsreglerna.

När du exporterar (exporterar) varor fylls inte detta fält. Vid avgiftshandel och handel med obligationskontroll (utom för försäljning av varor under obligationskontroll i Kina) är detta fält inte fyllt.

46. ​​BEKRÄFTELSE AV LICENSBETALNING / 特许 权 使用 费 确认

I enlighet med artiklarna 11 och 13 i värderingsreglerna anges närvaron eller frånvaron av direkt eller indirekt betalning av köparen av licensavgifter vid import (import) av varor till säljaren eller den berörda parten, samt införande av dessa avgifter till det faktiska betalda eller betalbara priset på importerade varor.

Om köparen har en skyldighet att direkt eller indirekt betala säljaren eller den berörda personen licensavgifterna som inte ingår i beloppet för det faktiskt betalade eller betalbara priset på de importerade varorna och uppfyller artikel 13 i värderingsreglerna, i fältet "bekräftelse på betalning av royalty" anges "JA" (是).

Om köparen har en skyldighet, direkt eller indirekt, att betala säljaren eller den berörda personen royalty som inte ingår i beloppet för det faktiskt betalade eller betalbara priset på importerade varor, men tullbetalaren kan inte bekräfta efterlevnaden av artikel 13 i värderingsreglerna, i fältet "bekräftelse av betalningsavgifter" anges med "JA" (是).

Om köparen har en skyldighet, direkt eller indirekt, att betala säljaren eller den berörda personen licensavgifter som inte ingår i beloppet för det faktiskt betalade eller betalbara priset på importerade varor, men samtidigt betalaren av tull, på grundval av artikel 13 i värderingsreglerna, kan bekräfta att det inte finns något samband mellan licenserna som ska betalas avdrag och importerade varor, i fältet "bekräftelse på betalning av royalty" indikerar "NEJ" (否).

Om köparen inte har en skyldighet att betala licensavgifterna direkt eller indirekt till säljaren eller den berörda personen, eller om licensavgifterna ingår i det belopp som faktiskt betalats eller betalas för de importerade varorna, ”NEJ” (否) anges i fältet "bekräftelse på betalning av licensavgifter".

När du exporterar (exporterar) varor fylls inte detta fält. Vid avgiftshandel och handel med obligationskontroll (utom för försäljning av varor under obligationskontroll i Kina) är detta fält inte fyllt.

47. OBEROENDE FÖRKLARING OCH BETALNING / 自 报 自 缴

När du lämnar in tulldeklarationer från exportimportföretag och organisationer som använder systemet för självdeklaration och självbetalning av tullar, ange "JA" (是); annars anges "NEJ" (否).

48. ORGANISATION-DEKLARANT / 申报 单位

Vid självdeklaration anges namnet och koden på exportimportföretaget. när de lämnar in en deklaration på sökandens vägnar anges namn och kod på deklarantföretaget. En 18-siffrig enhetlig kod för offentlig kreditvärdighet för en juridisk enhet eller annan organisation anges som en kod.

När personen som fyller i deklarationen (报关 人员) anges namnet och efternamnet, koden och telefonnumret för den anställde som är registrerad i tullen och försäkran till organisationens försegling anbringas.

49. ANMÄRKNINGAR OCH TULLTÄTNING / 海关 批注 及 签章

Ska fyllas i av tullen när deklarationen behandlas.

 

  • tullklarering
  • Prover av dokument
  • Exportdeklarationer
  1. 0 / 5
  2.   0 Kommentar
  3.   6478 Visningar

Exempel på exportdeklarationer

  • Prover av dokument
  1. 0 / 5
  2.   0 Kommentar
  3.   16602 Visningar

Import av varor Vladivostok - vad och hur man gör

Hej, i den här artikeln kommer vi att försöka hjälpa dig att förstå hur och vad du behöver göra om du bestämmer dig för att ta med en kommersiell sändning av varor från utlandet.

Att hitta varor av intresse från en utländsk säljare är det första du ska göra efter att du har tagit reda på vad du ska ta med och till vem du ska sälja den senare, vanligtvis när det gäller Kina, söks varorna efter på webbplatsen Alibaba.com.

Varorna har hittats, priset på varorna och leveransvillkoren i enlighet med INCOTERMS är överens och kända, avtalet har ingåtts, nu är det nödvändigt att beräkna de kostnader som kommer att inkluderas i det slutliga priset på varorna, detta är tullbetalningar (tull + moms + punktskatt + tullklareringsavgifter), frakt, terminalavgifter, registrering av tillstånd, tillfälligt lagringslager, kostnad för leverans av varor till ditt lager.

Om du bestämmer dig för att beräkna dig själv tullbetalningar, för detta rekommenderas därför att först ta reda på det minimivärde inom tullen på varorna där varorna kan frigöras, i smala cirklar som är allmänt kända under namnet RISK. Information om RISK: s omfattning är konfidentiell och annonseras inte, ofta vet inte tullinspektörer det heller, men i vår Tull-räknare Du kan se de genomsnittliga passeringspriserna för varor, som i de flesta fall sammanfaller med RISK-värdet.

För att beräkna fraktkostnader måste du bestämma vilken rutt du ska transportera varorna. Vi finns i Vladivostok och naturligtvis erbjuder vi dig att bara transportera varorna igenom hamnen Vladivostok, för att vi älskar vår stad nästan lika mycket som Eleanor Pray en gång älskade den, så kommer hennes citat.

”Det finns knappast någon som älskar denna otrevliga plats som jag gör. Alla skrattar åt mig och jag kan inte hjälpa mig själv. Blott tanken att det är möjligt att bo någonstans där jag inte kommer att se denna blå vik och två vikar (Amur och Ussuri), skrämmer mig "
Eleanor Prey

Om du kör utländsk ekonomisk verksamhet,  Du kan ha följande frågor.

  • Hur kan man undvika hård tullklarering av gods?
  • Vilka åtgärder behöver vidtas för att snabbt och inte dyrt last genom tullen?
  • Hur och var ska man utfärda tillstånd (intyg eller försäkran om överensstämmelse)?

Vid tullklarering, som i alla aktiviteter relaterade till regeringsorgan finns det vissa nyanser som är svåra att förutsäga för en person som först stötte på denna uppgift, men allt kommer att bli bra om du förstår var, vad och hur man gör det.

Så allt har beräknats, den förväntade vinsten är enorm och du väljer att bära lasten.

För att få importerade varor till företagets adress måste du:

  • Företaget har någon äganderätt eller IP
  • Tillgång till utländsk valuta och rubeln bankkonton
  • Registreras på tullkontoret där du planerar att rensa lasten 
  • Förbered och ingå det korrekta utländska ekonomiska avtalet med leverantören av varor och andra nödvändiga dokument med hänsyn till tullens krav
  • Utfärda ett transaktionspass om varornas värde överstiger 3 000 000 RUB
  • Betala för varorna till leverantören
  • Frakten (om det tillhandahålls av leveransvillkoren)
  • Få en fraktbrev vid ankomst av ett lastfartyg
  • Om det behövs, utfärda ett intyg eller en försäkran om överensstämmelse eller andra tillstånd
  • Fyll i en tulldeklaration
  • Betala avgifter för tullklarering, import (import) och moms
  • Skicka en deklaration till tullen,
  • Om utsedd, gör inspektion / inspektion av varor
  • Släpp frakt

Vi är redo och kan hjälpa dig, vi kan göra allt för dig:

  • Vi kommer att förhandla med dina leverantörer
  • Låt oss förbereda rätt utländska ekonomiska kontrakt och andra nödvändiga dokument
  • Vi analyserar de statistiska uppgifterna om varor, ger rekommendationer om möjligt prisoptimering
  • Vi betalar för varorna till leverantörer (om varorna bearbetas av våra företag)
  • Vi organiserar leverans av gods till Vladivostok
  • Vi hjälper till att genomföra olika undersökningar
  • Vi kommer att få alla nödvändiga tillstånd och (certifikat och deklarationer)
  • Vi samlar alla nödvändiga dokument för tullklarering
  • Vi kommer att fylla i en tulldeklaration med hänsyn till de senaste kraven i FCS
  • Rita tullklarering Din last så snart som möjligt (1-3 dagar)
  • Om det behövs, vi kommer att utföra inspektion / inspektion av lasten snabbt och vackert
  • Vi skickar din last till din angivna destination, mycket billigt

Om du av någon anledning inte vill eller inte kan transportera varorna enligt ditt kontrakt är vårt företag redo att producera tullklarering av dina varor under hans kontrakt, vilket avsevärt underlätta och påskynda processen.

Vi erbjuder ett urval av enkla två alternativ:

  1. Enligt uppdragsavtalet kommer vi att vara mottagare av varorna i Ryska federationen, och du kommer att vara den faktiska ägaren. Efter tullklarering överför vi varorna till dig på grundval av en handling - en kommissionsagents rapport med en bilaga kopior av alla utgiftsdokument.
  2. Enligt försäljningsavtalet - varorna kommer till vår adress och sefter tullklarering vi säljer varor med FRT eller faktura.

Den största fördelen med att arbeta med oss ​​är:

  • Spara pengar på grund av tull- och logistikoptimering
  • Inget behov av valutakursbetalningar från din sida och uppfyllandet av villkoren för den relaterade valutakontrollen (om lasten tas med under vårt kontrakt) 
  • Stora besparingar i tid och pengar på grund av nyckelfärdigt arbete med ett företag
  • Inget behov av att spåra ständigt förändrade lagstiftningsakter på fältet tullklarering
  • Minska riskerna med skatterevisioner, eftersom frågor kan omdirigeras till det importerande företaget
  • Betydande besparingar i nervceller på grund av det faktum att du inte behöver hantera många statliga byråkratiska strukturer
  • Inga risker förknippade med sekundär kontroll efter frisläppande av varor
Beräkna hur mycket tullklarering av varor kommer att kosta i Vladivostok
Skicka förfrågan
  • Företagstjänster
  • tullklarering
  • Import av varor från Kina
  1. 0 / 5
  2.   0 Kommentar
  3.   11550 Visningar

Justering av tullvärdet

Om tullvärdet inte passar tullinspektören vid kontroll av tulldeklarationen eftersom han anser att det är lågt kan han justera tullvärdet.

Tullvärdet definieras som beloppet inklusive alla kostnader som importören åker för inköp och import av varor till Ryska federationens territorium.

Justeringen av tullvärdet börjar alltid med en ytterligare kontroll som utförs enligt artikel 69 i tullunionen. som består i bekanta med de begärda dokumenten. Inspektören skickar också förfrågningar till tredje parter som är involverade i transaktionen, banker, utländska myndigheter. De ytterligare chanserna att ifrågasätta beslutet om att anpassa tullvärdet beror på kvaliteten och sammansättningen av de handlingar som deklaranten tillhandahåller.

Det är med förfarandet CCC huvudnumret är anslutet avdelningar klagomål och tvister som uppstår i tullområdet. För utrikeshandelsdeltagare leder justering av tullvärdet alltid till ytterligare finansiella kostnader.

Betydelsen av tullens värde på grund av att det är grunden för beräkning av tull och andra betalningar som är obligatoriska för budgeten av importören. Tullvärdet deklareras av importören vid deklarering av varorna genom upprättande och inlämnande av en tullvärdesdeklaration (TPA), som lämnas in tillsammans med deklarationen av varor (DT) och ett paket med underlag.

I det fall tullmyndigheten inte håller med tullvärdet deklarerat av deklaranten, till exempel av skäl som 

  • inkonsekvenser av information som påverkar tullvärdet för varor har fastställts;
  • identifierad med användningen av RMS-risker för felaktig deklaration av tullvärdet för varor;
  • lägre priser på deklarerade varor deklareras i jämförelse med priset på identiska eller homogena varor under jämförbara villkor för deras import enligt information från utländska tillverkare.
  • lägre priser på deklarerade varor deklareras i jämförelse med priser för identiska eller homogena varor enligt auktioner, börshandel (offert), priskataloger;
  • lägre priser på deklarerade varor deklareras i jämförelse med priset på komponenter (inklusive råvaror) från vilka importerade varor tillverkas.
  • förekomsten av ett förhållande mellan säljare och köpare i kombination med låga priser på deklarerade varor;
  • det finns anledning att tro att tulvärdestrukturen inte har observerats (till exempel licensavgifter, transportkostnader, försäkringskostnader, etc. inte beaktas eller inte redovisas helt).
  • valet av en metod för att bestämma tullvärdet är inte berättigat.
  • identifierade tekniska fel vid fyllning av TPA;
  • överensstämmelse mellan den information som deklarerats i TPA med de faktiska uppgifterna hittades:
  • säljarens land ingår lista över offshore-zoner enligt beställning från Rysslands finansministerium 108н från 13.11.2017

Som ett resultat av detta kommer tullinspektören att försöka justera tullvärdet, vilket justerar varans värde uppåt. Av detta skäl ökar kostnaden för tullbetalningar, som importören måste betala till staten, vilket innebär att budgetintäkterna ökar, vilket är tullens huvuduppgift.

När denna situation inträffar kommer deklaranten vanligtvis att fatta följande beslut.

  • Om importören inte har tillräckliga dokument för att bekräfta värdet på varorna eller som ett resultat av CCC, ökar tullbeloppet något och importören vill inte försena frisläppande av varor då vanligtvis han håller med CCC.
  • Om importören har alla nödvändiga dokument, han vägrar erkänna CCC.

Listan över dokument som bekräftar värdet på det deklarerade värdet kan vara mycket omfattande och beror på tullen på det tullkontor där tullklarationen äger rum. Fristen för tillhandahållande av sådana dokument utses av inspektören, men den bör inte överstiga 45 dagar.

Om inspektören inte gillade de tillhandahållna dokumenten är frisläppandet av varor villkorat. Samtidigt deklaranten skyldig att betala kontant säkerhet. Storleken på en sådan säkerhet motsvarar tullbetalningens storlek, vilket motsvarar tullvärdets storlek vid godkännandet av CCC.

I händelse av en villkorlig justering, om importören beslutar att återbetala sina säkerhetsbetalningar till tullen, måste han rikta sina ansträngningar för att bevisa det deklarerade tullvärdet för varorna i avdelningsorder eller i skiljedom.

Ett överklagande av tullmyndighetens handlingar är endast möjligt i fall av oenighet med justeringen och i närvaro av ett komplett dokumentpaket som kan påverka hela varukedjan från tillverkaren till den slutliga köparen.

Det är viktigt att importören under leveransen har alla nödvändiga dokument och information om varorna, detta kommer att vara av stor betydelse vid en justering av tullvärdet, ett av de viktigaste dokumenten som bekräftar varans värde är exporten tulldeklaration.

För att undvika justering av tullvärdet är det en bra idé att kontakta vårt företag. Vi kommer att analysera din leverans och tillhandahålla all information om utsikterna för tullklarering, vi kommer att erbjuda olika alternativ för att undvika att justera tullvärdet.
kontakt
  • Företagstjänster
  • Tullbetalningar
  • CCC
  • Justering av tullvärdet
  1. 0 / 5
  2.   0 Kommentar
  3.   9716 Visningar

Carnet ATA

Vad är ATA Carnet?

ATA Carnet är ett internationellt tulldokument som gör det möjligt att importera skattepliktiga varor tillfälligt (upp till ett år) tullfritt. Det består av standardiserade former av tulldeklarationer som gör det möjligt att identifiera varor som tillämpas vid varje gränsövergångsplats. Detta är en världsomspännande garanti för tullar och skatter, som kan ersätta den deposition som krävs av varje tullmyndighet. ATA-carnet kan användas i flera länder på flera resor upp till hela varaktigheten

ATA-carnet är en bok i A4-format med ett grönt omslag, som består av ark i olika färger beroende på antalet operationer och länder (men inte mer än 10 tillfälliga importoperationer). ATA Carnet innehåller två huvudtyper av ark - rivningsark och kontinuerliga ryggradar.

De har olika färger, som varierar beroende på typ av tulloperation:

  •  grön  - täckning av ATA-carneten
  •  gul  - För export av Ryska federationens territorium och återföring av import
  •  vit  - för import till ett utländskt territorium och för återexport
  •  blå  - för transitering av varor

Att göra en carnet bestäms av rutten och karaktären av operationen. Samtidigt kommer det samman och utfärdar så många olika typer av broschyrer som deklaranten behöver. ATA Carnet är färdig på engelska eller, på Rysslands handelskammares vägnar, på ett annat språk i det land där varorna tillfälligt importeras med ATA Carnet.

ATA-akronym är en kombination av franska "Admission Temporaire" och engelska "Temporary Admission" termer för tillfällig inträde. 

ATA Carnet förvaltas gemensamt av Världstullorganisationen (WTO) och Internationella handelskammaren (ICC) genom sin världsförbund av kamrar. 

ATA Carnet tillåter utrikeshandelsdeltagare att minimera tiden för tullklarering av varor och minska kostnaderna för tullbetalningar och tullklarering.

Hur allt började

1955 beslutade Charles Aubert (den första direktören för den schweiziska handelskammaren) att skapa ett dokument som skulle förenkla och påskynda tillfällig användning av varor i ett annat land. Han baserade sin idé på det befintliga bilaterala systemet mellan Schweiz och Österrike. Denna idé stöddes av Tullsamarbetsrådet (den tidigare organisationen för Världstullorganisationen) och Internationella handelskammaren (ICC). En tullkonvention antogs för ECS kommersiella designkarnetter och trädde i kraft den 3 oktober 1957, gemensamt av Världstullorganisationen och Internationella handelskammaren. ECS står för de kombinerade engelska och franska orden Echantillons Commerciaux - Commercial Designs.

I 1961 antog Världstullorganisationen (WTO) tullkonventionen om ATA-passboken för temporär import av varor (ATA-konventionen), som trädde i kraft den juli 30, 1963. ATA-böcker anses vara en uppdaterad version av ECS-böcker, som inte längre är begränsade till kommersiella prover. Mer specifika avtal för de typer av tillåtna varor utvecklades därefter och godkändes (WTO).

De stater som har undertecknat denna konvention är övertygade om att antagandet av gemensamma förfaranden för temporär tullfri import av varor kommer att ge stora fördelar för internationella kommersiella och kulturella aktiviteter och ge en högre grad av harmoni och enhetlighet i tullen.

Det internationella ATA-systemet inkluderar 77-länder av dem 28 EU-länder... Mer än 165 tusen ATA-carneter ges ut årligen i världen. Ryska federationen har varit part i tullkonventionerna om tillfällig import under ATA-carnet sedan 1995. Sedan 2012 har ATA-carnet använts i Ryssland som en tulldeklaration för tillfälligt exporterade varor.

ATA Carnet i Ryssland

I Ryssland utförs de föreningar som utfärdar och garanterar Carte ATA-funktionerna av Ryska federationens handelskammare och handel, som är kopplad till den etablerade internationella praxisen, enligt vilken de nationella garantierna för ATA-systemet i de länder som deltar i tullkonventioner är de internationella garantierna. ATA-nätverket av världsförbundet av kamrar (WWF).

Ryssland tillämpar ett förenklat förfarande för tullklarering och tullkontroll för tillfällig import för de kategorier av varor som regleras av följande bilagor till stadens 1990-konvention som den har anslutit sig till, nämligen

  • Bilaga B.1 "Om produkter för demonstration eller användning på utställningar, mässor, konferenser eller liknande händelser"
  • Bilaga B.2 "Om professionell utrustning"
  • Bilaga B.3 "På behållare, pallar, förpackningar, prov och andra varor som importeras i samband med en kommersiell transaktion"
  • Bilaga B.5 "På varor importerade för utbildning, vetenskap eller kultur.

Följande objekt kan flyttas med ATA Carnet.

  • Produkter för utställningar, showroom, mässor och andra liknande händelser, produkter som är nödvändiga för visning och arrangemang av exponering på forum;
  • Medicinska apparater och instrument;
  • Elektronisk utrustning för reparation, provning och provning;
  • Prover av nya samlingar av kläder;
  • Montering, provning, start, övervakning och provning av utrustning för reparation och underhåll av fordon;
  • Affärsutrustning, enheter och gadgets (PC, audio / video-enheter);
  • Apparater och apparater för fotografering (kameror, ljusmätare, optik, stativ, batterier, laddare, bildskärmar, belysning etc.);
  • Olika typer av återanvändbara förpackningar.

Fördelar med att använda ATA Carnet

  • ATA-kortet ersätter tulldeklarationen och befriar deklaranten från behovet av att lämna in en elektronisk deklaration.
  • ATA-carnetet ger en snabbare tullklarering, vilket medför att tullbehandlaren gör specialmärken på relevanta carnetplattor.
  • ATA Carnet undantar tullsökande från att betala tullar, inkl. tullklareringsavgifter, säkerställande av betalning av tullar,
  • ATA Carnet är en internationell finansiell garanti för betalning av tullar (garanten är Rysslands handelskammare och industri).
  • ATA-kortet ger dig möjlighet att besöka upp till 10-länder under hela dokumentets giltighetsperiod (ett år).

Förteckning över dokument som krävs för att få ett ATA-carnet:

  1. En brevet på en standardformulär med en begäran om att utfärda ett ATA-carnet (stämplat och undertecknat av chefen för den sökande organisationen).
  2. Uttalningsgaranti på standardformuläret (undertecknat av chefen för den sökande organisationen och personer som är vederbörligen bemyndigade att företräda innehavaren av carneten)
  3. Fullmakten för att ge rätt att underteckna garantibeviset (original) och representera carnetinnehavarens intressen i handelskammaren.
  4. Fullmakt för att bevilja rätten att underteckna ATA-carneten och rätten att agera på carnetinnehavarens vägnar i tullmyndigheterna (på engelska och ryska).
  5. Kopior av dokument som bekräftar sökandens rättsliga status: • Notariserad kopia av stadgan • Notariserad kopia av registreringsbevis.
  6. Kopior av dokument på grundval av vilka varorna importeras / exporteras under signatur och försegling av chefen för den sökande organisationen (kontrakt, inbjudan till utställningen etc. med översättning till ryska).
  7. Dokument som bekräftar det faktiska handelsvärdet på varorna (proformafaktura, kopia av fakturan, fakturor, prislistor eller andra handlingar som bestämmer eller bekräftar värdet på varorna (undertecknat och förseglat av chefen för den sökande organisationen och huvudbokföraren).
  8. Anmälningsansökan för försäkring av risker i samband med utfärdandet av ATA-kortet.
  9. Den allmänna förteckningen över varor, i den form som den kommer att anges på baksidan av ATA-carneten (i tryckt form och i elektronisk form). Den allmänna listan presenteras separat på engelska och ryska.
  10. Betalnings kvitto CCI att utfärda en ATA-carnet.

För att importera varor via Carnet ATA till Vladivostok behöver du

För att importera varor via Carnet ATA till Vladivostok behöver du

  1. Analysera varornas egenskaper och bestämma listan över dokument som krävs för import.
  2. Att utfärda de nödvändiga dokumenten

  3. leverera last i Vladivostok.
  4. Efter att ha skickat tullklareringen för att få varorna från tullageret.
  5. Före utgången av ATA Carnet, ta varorna ut ur Ryska federationen.

Att göra en carnet ATA. orderpåfyllning

  1. ATA Carnet-dokumentet innehåller en sida med två sidor och lösa blad avrivna sidor. Dokumentet innehåller flera färgade ark med antalet operationer (högst tio) och tillfälliga importtillstånd. Beställningen av carneten beror på rutten och typen av verksamhet. Sökanden utfärdar och samlar in ett visst antal ark av olika färger, beroende på deklaratorens behov.
  2. Fyllning av carneten utförs på engelska eller på det statliga språket som det är planerat att tillfälligt importera produkter med det här dokumentet.
  3. Alla insamlade ark ATA-carnet fylls på samma sätt. Samtidigt är olika korrigeringar eller tillägg i form av fotnoter och klistermärken inte tillåtna. Informationen på carnetarken måste motsvara uppgifterna på omslaget och kan inte ändras i framtiden. För att mata in data i carnetarket kan utskrift och andra metoder för att tillämpa information användas för att säkerställa normal läsbarhet. Carnethållarens underskrift finns på omslaget och ytterligare ark. Resterande lakan fylls i när de passerar genom tullkontrollen.
  4. Funktioner som fyller locket på ATA-carneten och dess lakan:
    • Den främre delen:
    • Fält "A" - Hållare: Anger individens namn och adress eller namn och adress till det företag som äger den produkt som anges i carneten.
    • Fält B - Representant (bärare): Efternamn och adressuppgifter för den person som åtföljer produkterna vid tullkontrollen (uppgifter om förare, som presenterar ATA-carneten vid tullen).
    • Fält C - Syfte med flyttning av gods: Demonstrationsmaterial som krävs för specifika ändamål; industriella mönster eller professionell utrustning.
    • Beroende på typen av importerade varor väljs den tillämpliga bilagan till konventionen.
    • Baksida:
    • 1-fält - Sekvensnummer: Alla varor i listan är numrerade, så sekvensnumret för det sista objektet måste matcha antalet varor som flyttas.
    • 2-fält - Produktbeskrivning: Märket, namnet, typen, serienumret och andra data måste anges tydligt för att säkerställa korrekt identifiering av importerade produkter.
    • 3-fält - Antal: Du måste ange exakt kvantitativ data. Mängden volym och volym anges endast för import till Schweiz.
    • 4-fält - Kostnad: kostnadsdata (utan moms) anges i amerikanska dollar eller i andra monetära enheter där utländska köpare kan lösas.
    • Dessa nummer är avrundade till heltal (till dollarn etc.)
    • 6-fält - Produktens ursprungsland: land som anges i koderna ISO.
    • 7-fältet - inte fyllt i.
  5. Efter varulistan på baksidan, liksom på varje ark, måste följande inskrift göras: "Denna lista innehåller" N "-varor med ett totalt värde på" N "$ (eller i en annan valuta utan skatter). Produkter som har lika värde och en liknande beskrivning kan ingå i listan under ett nummer Förbrukningsmaterial och produkter som kommer att konsumeras under planerade evenemang (produkter, reklammaterial, prover avsedda för distribution, etc.) anges inte i ATA-carneten.
  6. Efter att ha erhållit de nödvändiga carnetplattorna är det nödvändigt att fylla i dokumentationen för inlämning till de organ som slutar carneterna.
  7. Funktioner carnet design. Alla ark måste vikas i önskad ordning, varefter:
    • det är nödvändigt att numrera arken;
    • Efter produktlistan på framsidan och baksidan av omslaget, liksom på ytterligare blad (om tillgängligt), anger den specialist som utfärdar carneten namnet, datumet och notiserar posterna med en signatur och försegling.
    • Använd trycket på framsidan av kåpan och arket av carneten (fält A), sätt sitt nummer som innehåller landskoden;
    • namnet på den myndighet som utfärdat carneten anges i den angivna platsen för B-fältet (framsidan av omslaget och arken)
    • Datumet tills carneten är giltigt anges i fältet A på frontlocket i detta formulär: år / månad / dag, till exempel: 01 / 02 / 19, carneten är giltig 1 år.
  8. Den allmänna listan som anges i carneten kan inte ändras, kompletteras och korrigeras.
  9. En korrekt exekverad carnet används för att göra en kopia, som sparas tillsammans med den dokumentation som mottagaren lämnat i tre år. 

Krav som måste uppfyllas av ATA Carnet Holder

  1. Förbud mot försäljning av produkter som importeras av ATA-carneten. Alla varor på listan måste exporteras tillbaka efter vistelseets slut, vilket bestäms av den tullmyndighet som förbereder inresan. I det här fallet kan det datum som anges för export av produkter inte vara senare än carnetets utgångsdatum.
  2. Mottagaren av carneten är skyldig att följa alla normer som fastställts för användningen av ATA-carneten samt kraven för tullmyndigheterna i destinationslandet. Innehavaren av detta dokument mottar de nödvändiga kännetecknen vid inresa / utresa. Frånvaron av tullmärken leder till införande av föreskrivna tullar och andra betalningar.
  3. Innehavaren av carneten bör övervaka efterlevnaden av reglerna för registrering av carneter genom gränstjänster.
  4. Innehavaren av carneten ansvarar för föreningen för eventuella kostnader som det kan medföra på grund av garantier.
  5. Om det faktum att det saknas varor i carnetlistan (på grund av skador, stöld, stöld, etc.) upptäcktes vid utresa till ett främmande land, är de automatiskt föremål för tullar. Om du förlorar själva carneten bör du kontakta polisen eller tullkontoret för relevant certifikat.
  6. Vid utgången av eller efter det att den planerade verksamheten är avslutad, måste carneten returneras till den utfärdande myndigheten för verifikation.
  7. Vid överträdelser av villkoren för utfärdande, bearbetning eller tillämpning måste problem lösas med utländska tullmyndigheter vid betalning av tullbetalningar.

Vad övervakar tullmyndigheterna när de kontrollerar ATA-carnet?

  1. Dokumentets giltighetstid med giltighetsperioden (underavsnitt c) i fältet "Giltigt till / Valbart jusq'au" G på carnetets framsida;
  2. Legitimiteten för användningen av ATA-carnet avseende importerade produkter;
  3. Närvaron på framsidan av dokumentets lock markerar möjligheten att den används i detta tillstånd (fält P på den främre delen av ATA-carnetets lock) och recept ovanpå baksidan av det sista bladet i ATA-carnets gröna färg;
  4. Korrekt fyllning och registrering av produktlistan och ytterligare ark
  5. Registrering av carnetets rötter och avrivningskuponger (uppgifterna i dessa måste överensstämma med de som anges i den medföljande dokumentationen).
  6. Förekomsten av märken vid tullklarering av importerade varor på carnets gula ryggrad, som har rekordet överst - "har exporterats" eller "exportörer".
  7. Med förbehåll för de befintliga kraven för utformningen av carneten accepterar en behörig tjänsteman vid tullmyndigheten ett sådant dokument.
Fram till nyligen var tillhandahållandet av information om gods som transporterades med ATA-carneter endast möjligt på papper. Detta väldigt komplicerat tullförfarandena, gjorde dem mer långa och begränsade förmågan att styra varuförflyttningen. Lösningen på problemet var tillhandahållandet av data på ATA-carneterna i elektronisk form.

I formuläret som lämnas in av Alta-Soft kan du utfärda en xml-version av Carnet utan att använda ytterligare programvara.

Rättslig ram:

  • ATA Transportkonvention för temporär import av varor från 6 December 1961
  • Konvention om Tillfällig Tillträde från 26 juni 1990 av året
  • Regeringsdekret av 2 i november 1995 av året nr 1084 "om Ryska federationens anslutning till tullkonventionen om ATA Carnet för temporär införsel av varor och konventionen om tillfällig import"
  • Order av Ryska federationens tullmyndighet från 28.12.2012 No. 2675 "Vid godkännande av riktlinjer för användningen av ATA-carneten"
  • Order från Ryska federationens finansministerium från 31.01.2017 nr 16n "Att fastställa tullmyndigheternas behörighet att utföra tullverksamhet med varor som flyttas med ATA-carneter" (enligt ändringen av Rysslands finansministeriats order från 31.01.2018 N 17N
  • Formen av proforma för ATA-carneten utfärdat i Ryska federationen finns i bilaga N till 1; ... "
  • Källa: Order från Rysslands federala tullmyndighet av 25.07.2007 N 895 (utg. Av 30.07.2012) "På godkännande av metodologiska rekommendationer om tillämpningen av ATA Carnet" (tillsammans med "A.A.A. "(avslutad i Istanbul 26.06.1990))
Vi hjälper dig att ordna varorna på ATA Carnet i Vladivostok.
Skicka förfrågan
  • Företagstjänster
  • tullklarering
  • Carnet ATA
  1. 0 / 5
  2.   0 Kommentar
  3.   22223 Visningar
  1. Arbetssätt
  2. preliminära uppgifter

Underkategorier

Metoder för bestämning av tullvärdet

RF lag "On tulltaxan", det finns sex metoder för att fastställa tullvärdet:

Tullbetalningar

Tullkontroll

Varornas ursprung

Dokument som anger varornas ursprungsland. Varornas ursprungsland beror på tullen och möjligheten att få förmåner enligt handelsavtal.

Riskhanteringssystem

Risk Management System för kort, RMS är ett tulladministrationssystem utformat för att förhindra kränkningar av den ryska federationens tulllagstiftning, vilket säkerställer effektiv tullkontroll baserad på selektivitetsprincipen baserad på en optimal fördelning av tulltjänstens resurser.
 

+7(423)2*65*62*65
+7(423)2*06*08*40
+7(499)6*85*40*17
iNFO @VINCULUM.RU

© 2021 Import och export Vladivostok


Full version